Se me atingires... tornar-me-ei mais poderoso do que possas imaginar. | Open Subtitles | إذا ضربتني سأصبح أكثر قوي منك أكبر مما تتخيل |
Não estar nas vossas vidas fez-me sofrer mais do que possas imaginar. | Open Subtitles | لقد ألمني عدم وجودي في حياتكم أكثر مما يمكن أن تتخيل |
Estou a oferecer-te mais dinheiro do que possas imaginar. | Open Subtitles | أنا أعرض عليك أموالاً أكثر مما يمكنك تخيله |
O amor entre nós... Vai ser mais forte que qualquer coisa que possas imaginar. | Open Subtitles | الحب بيننا سيكون اقوى من اي شئ يمكنك تخيله |
Já fui a muitas destas coisas com a mãe, e sei que pensas que vai ser mau, mas acredita vai ser pior ainda do que possas imaginar. | Open Subtitles | ذهبت إلى عديد من تلك الأمور مع أمي و أعلم أنك تظن أن الأمر سيكون سيئاً لكن صدقني, سيكون أسوأ أكثر مما تتصور |
Queres ir tomar um copo com dois tipos que trabalharão mais arduamente pelo teu afecto do que aquilo que possas imaginar? | Open Subtitles | ما رأيك في تناول الشراب مع رجلين الذان سوف يبذلا أقصى جهدهما للتأثير عليكِ أكثر مما تتخيلين ؟ |
Transformar-te-á em algo mais obscuro do que possas imaginar. | Open Subtitles | سيحوّلكِ إلى شيءٍ أكثر ظلمةً ممّا تتخيّلين. |
Pior do que possas imaginar. | Open Subtitles | أسوأ مما يمكنكِ تخيله |
Nós temos uma rede maior do que o que possas imaginar. | Open Subtitles | هل سيكون أى شىء هذا مختلفاً؟ لدينا شبكة أكبر مما تتخيل. |
Aqueles cujos olhos estão abertos para uma realidade maior do que possas imaginar. | Open Subtitles | الأشخاص الذين يعرفوا الحقيقة الأعظم مما يمكن أن تتخيل |
Quero falar com ele mais do que possas imaginar. | Open Subtitles | أريد أن أوقع به أكثر من ما تتخيل |
Toda a variedade de refugiados, e traidores, fascista, traficante de armas, comerciante do mercado negro que possas imaginar. | Open Subtitles | كل أنواع اللاجئين تاجر الأسلحة السوق السوداء لك أن تتخيل ذلك |
É como a pior enxaqueca que possas imaginar. | Open Subtitles | انها مثل أسوأ صداع نصفي يمكنك تخيله |
Eu tive mais vidas do que possas imaginar. | Open Subtitles | انا لدي الروح أكثر مما يمكنك تخيله |
- Não é nada que possas imaginar. | Open Subtitles | إنه ليس مثل أى شىء يمكنك تخيله |
Ele sabe mais do que possas imaginar. | Open Subtitles | إنه يعرف أكثر مما تتصور. |
E mais valiosa do que possas imaginar. | Open Subtitles | وأكثر فائدة مما تتصور. |
Além disso, há oceanos e mais terras do que possas imaginar. | Open Subtitles | وخلف هذا كله توجد المحيطات و المزيد من الأراضي ، أكثر مما تتخيلين |
Os contos das vossas façanhas irão honrar estes corredores mais tempo do que possas imaginar. | Open Subtitles | حكايات أفعالك ستشرف هذه القاعات لأطول مما تتخيلين. |
Mais do que possas imaginar. | Open Subtitles | أكثر مما تتخيّلين. |
Amo-te, Guinevere, mais do que possas imaginar. | Open Subtitles | إنّي أحبّكِ يا (جونفير). أكثر مّما تتخيّلين. |
Mais do que possas imaginar. | Open Subtitles | أكثر مما يمكنكِ تخيله. |
Mais do que tu possas imaginar... desejo-te todas as coisas boas. | Open Subtitles | أكثر مما يمكن ان تتخيلي . أَتمنّى لك كُلّ شيء جيد. |
É mais bonita do que qualquer coisa que possas imaginar. | Open Subtitles | إنّه أكثر روعة مما يمكنك تصوّره |