"possessão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الإستحواذ
        
    • استحواذ
        
    • الاستحواذ
        
    • إستحواذ
        
    • حيازة
        
    • الإمتلاك
        
    • الحيازة
        
    • التملك
        
    • الإستيلاء
        
    • الاستحواد
        
    • أستحواذ
        
    • مسا
        
    Além de perceberes a diferença entre possessão e doença mental. Open Subtitles بالإضافة, أنك ستعرفين الفرق بين الإستحواذ و المرض العقلي
    Todas as religiões e culturas têm o conceito de demónios e possessão. Open Subtitles إذن كل ديانة بكل ثقافات العالم لديهم مفهوم الشياطين و الإستحواذ الشيطاني , صح؟
    Em caso de possessão, temos que descartar qualquer doença mental. Open Subtitles إن كانت هذه حالة استحواذ قبل آي شئ علينا إستبعاد المرض العقلي
    Jason é obsessivo na idéia de possessão completa das vítimas. Open Subtitles جيكوب مهووس بشكل كامل بفكرة الاستحواذ الكامل على ضحاياه
    possessão simples... possessão angelical ou demoníaca... ou uma visita temporária... que funciona como aviso ao sujeito. Open Subtitles ... إستحواذ بسيط ... إستحواذ ملائكى أو شيطانى ... أو زيارة مؤقتة
    - possessão. Os demónios precisam da figura humana para serem totalmente ativos. Open Subtitles الإستحواذ ، الوحوش تحتاجُ هيئة بشر لتكونَ فعالةً تماماً
    possessão. Os demónios precisam da figura humana para serem totalmente ativos. Open Subtitles الإستحواذ ، الوحوش تحتاجُ هيئة بشرية لتكونَ فعالةً تماماً
    Por vezes a pessoa pode ser possuída por mais de um demónio, o que chamamos de múltipla possessão demoníaca. Open Subtitles أحياناً الشخص يكون مستحوذ بأكثر من شيطان نحن نُطلق عليه الإستحواذ المُتعدد
    possessão e exorcismo ditaram a minha vida. Open Subtitles الإستحواذ و طرد الشياطين هم أملي المتبقي في حياتي
    É uma camara que usamos para medir a dilatação das pupilas, o que é muito importante em casos de possessão. Open Subtitles هذه الكاميرا نستخدمها لتحديد إتساع حدقة العين هي هامة جداً لحالات الإستحواذ
    Isto não se parece com nenhuma forma de possessão que eu tenha visto. Open Subtitles وضعها لا يدل على أي شكل من أشكال الإستحواذ مر عليا في حياتي
    No fim, este caso não pôde ser provado como possessão. Open Subtitles في النهاية, هذه الحالة لم يُثبت بعد أنها حالة استحواذ
    Ouvimos relatos de possessão de uma criança. Open Subtitles لقد تلقينا تقريراً بشأن حالة استحواذ على طفل.
    Implorou-me por ajuda com um caso de possessão demoníaca, e agora está nervoso porque não trouxe flores? Open Subtitles أتيت راجيًا مساعدتي بقضية استحواذ شيطاني والآن تغضب لأنني لم أحضر لك الورود؟
    A água benta é abençoada, isto contraria um caso de possessão. Open Subtitles الماء المقدّس مبارك وهذا لا يدعم نظرية الاستحواذ
    Com a autorização do bispo, é então convocado um exorcista para determinar a possessão. Open Subtitles وبتصريحٍ من الأسقُف، حينها يُستدعى المعوّذ لإنهاء الاستحواذ.
    Frequentemente, os primeiros sinais de possessão são subtis. Open Subtitles كثيراً ما تُستدعى العلامات المبكّرة من الاستحواذ.
    Chama-se "possessão" por alguma razão. Open Subtitles يسمّى هذا بالـ "إستحواذ" لسبب وجيه
    Invasão, bêbado e a fazer desordem, a urinar em público, solicitação, possessão, possessão com intenção, perturbação doméstica, a conduzir bêbado e nem sequer tem carro próprio. Open Subtitles كسر واقتحام سكير ومخالف للقانون التبول في الطرق العامة، الإغراء، الحيازة حيازة بقصد ، الشغب المحلي
    A possessão é afirmação comum entre criminosos com distúrbios dissociativos. Open Subtitles الإمتلاك إدّعاء مشترك من قبل المجرمين الذين عندهم الاضطرابات الفصامية.
    É uma forma de possessão, e acho que sabe que é real. Open Subtitles أنه نوع من أنواع التملك وأعتقد أنّك تعلم بأنه حقيقي
    Bem, a possessão é mais usada por demónios, os espíritos que não andam na terra na forma humana. Open Subtitles الإستيلاء تلك أداة تستخدمها الشياطين الأرواح لا تمشي في الأرض على هيئة البشر
    Rumores sobre possessão confundem a situação. Open Subtitles الشائعات حول الاستحواد تميل الى الخلط في هده المسألة
    Não sei, talvez seja um feitiço máscara, uma assombração, uma possessão... Open Subtitles لا أعرف ربما تعويذة التقنع .. ربما مطارة أو أستحواذ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more