"posso começar a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكنني أن أبدأ
        
    • يمكنني ان
        
    • سأبدأ بالتخلي
        
    • يمكن أن أبدأ
        
    Esta é a perspetiva que tenho e depois Posso começar a minha história. TED وهذه وجهة نظري , والآن يمكنني أن أبدأ قصتي.
    Por mim é na boa. Posso começar a escrever o meu romance. Romance? Open Subtitles حسنا ، هذا شيء طيب لي يمكنني أن أبدأ أخيراً في روايتي
    Posso começar a minha carreira musical de novo. Open Subtitles يمكنني أن أبدأ مشواري الموسيقي مرة أخرى
    Agora Posso começar a falar de circuitos paralelos e em série. TED والان يمكنني ان أبدأ الشرح عن الدارات الكهربائية المتوازية و المتتالية
    Posso começar a falar de carga elétrica. TED ومن هنا يمكنني ان انطلق في الشرح عن الحمولة الكهربائية
    Aliás, Vivienne, Posso começar a renunciar a tudo agora mesmo. Open Subtitles في الحقيقة (فيفيان) سأبدأ بالتخلي عن كل شئ حالا
    Aliás, Vivienne, Posso começar a renunciar a tudo agora mesmo. Open Subtitles في الحقيقة (فيفيان) سأبدأ بالتخلي عن كل شئ حالا
    Nem sequer Posso começar a maquinar, espiar ou conspirar como toda a gente. Open Subtitles لا يمكن أن أبدأ عمل حتى أو أتجسس أو أتآمر مثل الآخرون
    Se baixarem as armas, Posso começar a preparar o vosso regresso. Open Subtitles إذا إنزلت أسلحتك، أنا يمكن أن أبدأ تهيئتك للعودة.
    Posso começar a história agora. Open Subtitles يمكنني أن أبدأ القصة الآن.
    Posso começar a notificar as famílias assim... Não. Open Subtitles يمكنني أن أبدأ ...في إعلام الأسر حالما
    Quando é que Posso começar a planear o casamento? Open Subtitles لذا ، متى يمكنني ان ابدء بالتخطيط لحفل الزفاف؟
    Posso começar a ligar muitas luzes. TED يمكنني ان أصل الكثير من الاضواء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more