"posso continuar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكنني الاستمرار
        
    • يمكنني الإستمرار
        
    • أستطيع الاستمرار
        
    • أستطيع الإستمرار
        
    • أستطيع البقاء
        
    • يمكنني البقاء
        
    • أستطيع أن أستمر
        
    • استطيع الاستمرار
        
    • أستطيع مواصلة
        
    • سأستمر
        
    • أستطيع أن أبقى
        
    • أستطيع أن أفعل
        
    • أستطيع القيام
        
    • يمكنني أن أستمر
        
    • يمكنني القيام
        
    Não posso continuar aqui de braços cruzados. Sinto-me tão inútil! Open Subtitles لا يمكنني الاستمرار بالجلوس هنا، أشعر بأني بلا جدوى
    - Não sei. Não posso continuar a perder pessoas. Open Subtitles لستُ أدري، لا يمكنني الاستمرار في فقدان الناس.
    Não posso continuar a viver a minha vida assim. Open Subtitles لا يمكنني الإستمرار في عيش حياتِي بهذه الطريقة
    ! Foda-se para isto! Não posso continuar a falar. Open Subtitles اللعنة , لا أستطيع الاستمرار في الحوار مثل هذا
    Não posso continuar a engraxar os sapatos. Parecerá suspeito. Open Subtitles أسمع , لا أستطيع الإستمرار بتلميع حذائك هذا سيثير الريبة
    Lamento, Rajah, mas não posso continuar aqui e deixar que vivam a minha vida por mim. Open Subtitles آسفه يا راجا لكنى لا أستطيع البقاء هنا و يأخذون حياتى منى
    Não posso continuar a ser mortal se for esta a consequência. Open Subtitles لا يمكنني البقاء بشرياً إن كان هذا الثمن
    Já não posso continuar, percebes? Open Subtitles لا أستطيع أن أستمر بذلك مره اخرى .. حسناً؟
    Sr. Darcy, não posso continuar sem lhe agradecer tudo o que fez pela minha pobre irmã. Open Subtitles سيد دارسي. لا استطيع الاستمرار بدون ان اشكرك لطيبتك مع اختي المسكينة.
    Eu não posso continuar, eu vou continuar. É evocativo. É memorável. Open Subtitles لا يمكنني الاستمرار, سأستمر انه غريب, ولكن سيتذكره الناس
    Não posso continuar! Esta refutação é uma farsa! Vocês não estão a ser persuadidos pelo conteúdo do meu argumento. Open Subtitles لا يمكنني الاستمرار ، هذا النقيض مخزي لم تقتنعوا بكلامي ، بل أعجبكم لون شعري
    Não posso continuar a fingir que isto vai desaparecer. Open Subtitles لا يمكنني الإستمرار في التظاهر بأن هذا سيختفي
    Não somos bons um para o outro, e não posso continuar a fazer isto. Open Subtitles نحن لا نصلح لبعضنا البعض ولا يمكنني الإستمرار بهذا
    Não posso continuar. Open Subtitles لا أستطيع الاستمرار في هذا الأمر أكثر تعالي بنا نهرب من هنا
    Não posso continuar a perder as minhas melhores jogadoras para os Yanks, pois não? Open Subtitles لا أستطيع الاستمرار بفقدان أفضل لاعباتي لمصلحة الأمريكيين، أليس كذلك؟
    Oh, meu Deus! Não posso continuar a ter esta discussão eternamente. Open Subtitles لا أستطيع الإستمرار بهذه المعركة نفسها مراراً وتكراراً.
    Não posso continuar a deixar o gajo de fora. Os seus sentimentos estão a ser atingidos. Open Subtitles لا أستطيع الإستمرار بتأجيل الرجل مشاعره ستتأذّى
    Não posso continuar aqui, depois do que foi dito ontem à noite. Open Subtitles لا أستطيع البقاء هنا بعد الآن بعد ما حدث البارحة؟
    Não posso continuar à espera. Open Subtitles علينا فعل هذا الآن لا يمكنني البقاء منتظرة
    Ouça... Não posso continuar a cumprimentar com beijos. Open Subtitles اسمعي، قررت أني لن أستطيع مواصلة التقبيل الترحيبي.
    E percebi que não posso continuar assim, portanto, com ou sem desculpa, vou continuar com a minha vida. Open Subtitles و أدركت الآن أنه لا يمكنني حمل هذا الغضب بعد الآن لذا، سواء باعتذار أو دون اعتذار سأستمر في حياتي
    Não posso continuar a fazer isto o tempo todo. Open Subtitles ومع ذلك، لا أستطيع أن أبقى على القيام هذا النوع من الأعمال في كل وقت.
    Eu não sei se posso... Se posso continuar com isto. Open Subtitles أنا لا، أنا لا أعرف إذا كنت أستطيع، إذا أستطيع أن أفعل ذلك بعد الآن
    Não posso continuar a perseguir-te a noite toda. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع القيام بمطاردتك طوال الليل
    Não posso continuar a pagar essas despesas processuais e o Juiz sabe-o. Open Subtitles لا يمكنني أن أستمر بدفع فواتير الدعاوي القضائية، والقاضي يعلم بذلك
    Não posso continuar com isto. Não aguento mais. Open Subtitles اسمع لا يمكنني القيام بذلك أكثر لقد اكتفيت من الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more