Não, não sei, mas posso enviar alguém à Câmara Municipal para verificar. | Open Subtitles | لا, لا أعلم. لكني أستطيع إرسال أحدهم إلى البلدية ليتأكد منها |
Não posso enviar a minha mensagem. - O vento está alto demais! | Open Subtitles | أنا لا أستطيع إرسال رسالتي الريح شديدية جدا |
Não posso enviar o vídeo ao EUCOM, vão achar que é alguma piada. | Open Subtitles | لا يمكنني إرسال الفيديو إلى القيادة الأوروبية، أخشى أن يعتبروه مزحة |
Mas porquê conversar, se eu posso enviar mensagens? | Open Subtitles | ولكن لماذا اتعب نفسي بالتكلم بينما يمكنني ارسال الرسائل النصية؟ |
Sim, agora já lhe posso enviar dinheiro todos os meses. | Open Subtitles | نعم، أستطيع أن أرسل لك المال كل شهر الآن |
posso enviar os meus homens, mas estarão desprotegidos. | Open Subtitles | بإمكانى إرسال رجالى ولكنكم ستكونون غير محميون هنا |
Vou mandar vir café para o seu homem, posso enviar comida? | Open Subtitles | من فضلك سوف أطلب بعض القهوه لرجالك هل بإمكاني أن أرسل لهم بعض الطعام ؟ |
posso enviar alguém para verificar, mas levará algum tempo. | Open Subtitles | بإمكاني إرسال شخصٍ لإلقاء نظرة، لكنّه سيستغرق بعض الوقت. يُمكن أن تفعل ذلك. |
Se precisar de um registo médico, posso enviar um formulário. | Open Subtitles | لو أردت طلب سجل طبي، أستطيع إرسال استمارة قانوينة إليك. |
Não posso enviar mensagens secretas quando estou com os Chefes das Forças Armadas! | Open Subtitles | لا أستطيع إرسال الرسائل بينما أنا محاط بقادة هيئة الأركان المشتركة |
Não posso enviar equipas de resgate até conter mais o fogo. | Open Subtitles | لا أستطيع إرسال فرقة إنقاذ حتى يتم إحتواء الحريق بشكل أكبر. |
Mas, com tudo aquilo que tem acontecido... não posso enviar uma equipa hoje. | Open Subtitles | أنا آسف مع كل ما يحدث لا أستطيع إرسال فريق اليوم |
posso enviar um "tweet"? | Open Subtitles | هل أستطيع إرسال رسالة سريعة على "تويتر"؟ |
Querida, posso enviar alguém... | Open Subtitles | عزيزتي، هل يمكنني إرسال شخص ما؟ |
KITT, eu posso enviar os ficheiros para o centro de processamento de segurança. | Open Subtitles | (كيت)، يمكنني إرسال ملفّاتك إلى الشبكة الإحتياطية العصبية |
posso enviar um telegrama? | Open Subtitles | هل يمكنني إرسال برقية - -؟ |
O bom do meu trabalho... é que posso enviar palavras cruzadas de qualquer lugar do mundo. | Open Subtitles | لا- هذه روعة الجمال في وظيفتي- يمكنني ارسال كلمات متقاطعة- من أي مكان في العالم لا . |
posso enviar um dos meus homens para orientá-los, se quiserem. | Open Subtitles | أستطيع أن أرسل أحد رجالي لإرشادكُم إذا أرادتمُ |
Não posso enviar os meus dois melhores investigadores sozinhos para lá. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أرسل أثنين من ألمع المحققين عندي إلى هناك لوحدهم |
posso enviar o formulário para aí por causa da confusão criada. | Open Subtitles | , بإمكانى إرسال وثيقة الإلغاء إلى مكتبكم . لإنهاء أى إرتباك قد يتعلق بذلك |
Se não aceitas isso, posso enviar uma equipa de resgate. | Open Subtitles | إذا لم تكن مرتاحاً مع ذلك، بإمكاني أن أرسل فريقاً للإستخراج |
posso enviar uma outra equipa em fatos. | Open Subtitles | بإمكاني إرسال فريق آخر |