| Hoje não, não posso faltar às aulas hoje, mãe. | Open Subtitles | ليس اليوم .. لا يمكنني تفويت حصة اليوم يا أمي |
| O taxímetro está ligado e não posso faltar às aulas. | Open Subtitles | حقاً ليس لديّ وقت لهذا، العدّاد يعمل ولا يمكنني تفويت المدرسة مجدداً |
| - Não posso faltar ao discurso. | Open Subtitles | لا يمكنني تفويت خطابه سيبدأ بعد قليل |
| Meu, eu sei o que é isso. Eu também não posso faltar mais. | Open Subtitles | يارجل أنا أشعر بك لا أستطيع التغيب عن ذلك بعد الان |
| Não posso faltar. | Open Subtitles | . لا أستطيع التغيب عنه |
| Só posso faltar se houver alguma grande emergência nacional. | Open Subtitles | لا يمكنني تفويته إلا لأجل كارثة قومية |
| Tenho uma reunião à qual não posso faltar. De facto... | Open Subtitles | لدي اجتماع لا يمكنني تفويته ... في الحقيقة |
| - Não posso faltar a mais aulas. | Open Subtitles | . لا يمكنني تفويت المزيد من الحصص |
| Isto é certamente mais importante do que a nossa ida a São Francisco, mas não posso faltar também àquilo da Lizzy. | Open Subtitles | هذا بالطبع أكثر أهمية من ذهابنا لـ(سان فرانسيسكو)، ولكن لا يمكنني تفويت ميعاد (ليزا)أيضًا |
| - Certo. - posso faltar na faculdade. | Open Subtitles | صحيح - يمكنني تفويت يوم بالكلية - |
| - Não posso faltar. Estou na peça. | Open Subtitles | - لا أستطيع التغيب عن المدرسة عندي مسرحية . |
| Não posso faltar. | Open Subtitles | لا أستطيع التغيب. |
| Não posso faltar. | Open Subtitles | لا يمكنني تفويته |