"posso mudar a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكنني أن أغير
        
    • استطيع تغيير
        
    • أن أغيّر
        
    • أستطيع تغيير
        
    Eu mudei a vida destas pessoas e posso mudar a sua também Open Subtitles لقد غيرت حياة كل هؤلاء الناس و يمكنني أن أغير حياتك أيضاً
    Pelos vistos, não. Não posso mudar a minha vida toda. Open Subtitles . لا أعتقد هذا ، لا يمكنني أن أغير حياتي بكاملها
    Não posso mudar a natureza excitante deste julgamento... mas, se quisesse trabalhar no circo, seria trapezista. Open Subtitles لا استطيع تغيير الطبيعة الاثارية لهذه المُحاكمة... ولكننى اذا اردت العمل فى سيرك.. لكنتُ قد تعلمت كيف اركب الارجوحة...
    Não posso mudar a cidade sozinho. Open Subtitles لا استطيع تغيير المدينة بدون مساعدة
    Faz isso, e posso mudar a tua vida. Open Subtitles افعل ذلك، و بإمكاني أن أغيّر حياتك.
    "Desculpa, Larry, eu não te posso mudar a fralda agora. Open Subtitles ماالأشياء التي رميتها لك؟ أنا آسفة جدا يا لاري أنا لا أستطيع تغيير ضمادك الآن
    Eu mudei as vidas de todas estas pessoas e também posso mudar a sua! Open Subtitles لقد غيرت حياة كل هؤلاء الناس و يمكنني أن أغير حياتك أيضاً
    E com um trejeito do meu pulso... posso mudar a sua religião. Open Subtitles ومع حركة من معصمي يمكنني أن أغير دينك
    E não posso mudar a cor da minha pele. Open Subtitles ولا يمكنني أن أغير لون جلدي.
    Não posso mudar a maldição, pois não? Open Subtitles حقا لا استطيع تغيير اللعنه , هل اقدر؟
    - posso mudar a resposta? Open Subtitles أريد أن أغيّر إجابتى
    - Não posso mudar a minha vida. Open Subtitles ليس لي أن أغيّر حياتي
    posso mudar a sua história ou acabar com ela. Open Subtitles أن أغيّر قصتك.. أو اُنهيها
    Não posso mudar a forma como as coisas são feitas, aqui, mas tu podes. Open Subtitles لا أستطيع تغيير الطريقة التى تتم بها الامور هنا
    mas não posso mudar a natureza humana. Open Subtitles لكني لا أستطيع تغيير الطبيعة البشرية
    De certeza que não posso mudar a tua opinião? Open Subtitles أأنت مُتأكّد أنّي لا أستطيع تغيير رأيك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more