"posso saber" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لي أن أعرف
        
    • هل لي أن أسأل
        
    • يمكنني أن أعرف
        
    • أيمكنني معرفة
        
    • هل لي أن أسألك
        
    • لي أن أعلم
        
    • أيمكنني أن أسأل
        
    • هل يمكنني أن أسأل
        
    • هل يمكنني معرفة
        
    • أستطيع معرفة
        
    • أيمكنني أن أسألك
        
    • أيمكنني سؤالك
        
    • هل لي أن اسأل
        
    • لي أن اعرف
        
    • هَلْ لي أَنْ
        
    Como posso saber o que viu na televisão? Open Subtitles كيف بالإمكان لي أن أعرف ما الذي شاهدته انت على التلفاز؟
    Como posso saber que não inventou essa história toda? Open Subtitles كيف لي أن أعرف بأنكِ لم تفترضي هذا للتو؟
    posso saber se está escrevendo um melodrama Swindon? Open Subtitles هل لي أن أسأل. هل تكتب ميلودراما رائد سويندون ؟
    Quer dizer, se tiveres, posso saber qual é? Open Subtitles أعني، إذا كان الأمر كذلك، هل لي أن أسأل ما هي؟
    E como posso saber que ele me amava se não houve testemunhas? Open Subtitles و كيف يمكنني أن أعرف بأنه أحبني عندما لا يكون هناك أي شهود؟
    posso saber como este jovem tem dinheiro para pagar dois advogados da sua firma? Open Subtitles أيمكنني معرفة كيف يمكن للشاب دفع أتعاب محاميين من مكتبك؟
    Fui eu que recuperei o Cubo. posso saber o que estão a fazer? Open Subtitles أنا من إستعدت هذا الصندوق هل لي أن أسألك ماذا تفعل ؟
    Como posso saber se ele está a transpirar? Open Subtitles وكيف لي أن أعرف إن كان رطْباً؟ لقد تركته في السيّارة
    Como posso saber quem amo? Open Subtitles أنّى لي أن أعرف الشخص الذي أنا مُغرمة به؟
    Como posso saber que não é você o perigo? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أنك لست من تشكل خطراً علينا؟
    posso saber como lidou com o teste? Open Subtitles هل لي أن أسأل ما الذي قمت بعمله في الإختبار ؟
    Cavalheiros, posso saber o que levam nessas... fronhas? Open Subtitles هل لي أن أسأل السادة المحترمين ماذا عندكم في تلك أكياس المخاد؟
    posso saber quem é o nosso informador na CIA e como sabemos que é de confiança? Open Subtitles هل لي أن أسأل ، من هو عميلنا الداخلي في الإستخبارات المركزية وكيف تعرف أنه موثوق فيه ؟
    posso saber o que se está a passar ou morro em nome dos velhos tempos? Open Subtitles هل يمكنني أن أعرف ما الذي يحدث أم سأموت لأجل تفاهات قديمة ؟
    Claro. posso saber quem fala? Open Subtitles بالتأكيد، أيمكنني معرفة المتصل؟
    - posso saber para onde o vão levar? Open Subtitles هل لي أن أسألك إلى أين سوف تأخذه ؟ لا ، لا تستطيعي
    Como é que eu posso saber, se não me deixas descobrir? Open Subtitles كيف لي أن أعلم إن لم تتركيني اكتشف ذلك ؟
    posso saber do que se trata? Open Subtitles أيمكنني أن أسأل عمّا يتعلّق الأمر؟
    Certo. posso saber o que você quer? Open Subtitles نعم, هل يمكنني أن أسأل ماذا تريد؟
    posso saber para onde é que vou? Open Subtitles هل يمكنني معرفة أين أذهب؟
    Eu posso saber de medicina, de dramaturgos Americanos, e que a Ásia Menor agora se chama Turquia. Open Subtitles ماذا؟ إنني أستطيع معرفة أمور الطب و المسرحيات الأمريكية وأن آسيا الصغرى هي، تركيا
    posso saber como planeia lidar com o custo financeiro? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك كيف خططتي لتسليم الدفعه الأخير؟
    posso saber do que falaram? Open Subtitles أيمكنني سؤالك عمّا كان الأمر ؟ جاءتإلىمكتبك.
    posso saber porque näo mo disse o coronel pessoalmente? Open Subtitles هل لي أن اسأل لماذا لم يقل لي الكولونيل هذا بنفسه؟
    - posso saber onde? Open Subtitles - هل لي أن اعرف أين؟
    posso saber o que aconteceu a Mr. Renfield na Transilvânia? Open Subtitles هَلْ لي أَنْ اَستفسرُ، الذي حَدثَ إلى السّيد رينفيلك فى ترانسيلفانيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more