"posso trabalhar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكنني العمل
        
    • أستطيع العمل
        
    • استطيع العمل
        
    • يمكنني أن أعمل
        
    • يمكننى العمل
        
    • أستطيع أن أعمل
        
    • بإمكاني العمل
        
    • لايمكنني العمل
        
    • أَستطيعُ العَمَل
        
    • أيمكنني العمل
        
    • استطيع ان اعمل
        
    • أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعْملَ
        
    • قد أعمل
        
    • هل سأعمل
        
    Não posso trabalhar com o Charles, já não somos amigos. Open Subtitles لا يمكنني العمل مع تشارلز نحن لم نعد اصدقاء
    Quer que me aliste, mas não posso trabalhar para essa corporação. Open Subtitles و يوّد مني الانضمام إليه, لكن لا يمكنني العمل كـ تلك.
    Não posso trabalhar com essas perguntas estúpidas nessas vozes estúpidas! Open Subtitles لا أستطيع العمل مع كون هذين يسألان أسئلة غبية
    A fama dela viraria outra coisa, e posso trabalhar nisso. Open Subtitles وفجأة، شهرتها تصبح شيئاً آخر شيء أستطيع العمل به
    posso trabalhar com o que foi me dado, e o trabalho forense não foi suficiente. Open Subtitles استطيع العمل على ما اعطيتمونى اياه وعمل الطب الشرعى لم يكن جيدا بما فيه الكفايه
    Dispensaram-me. Não posso trabalhar doente. Open Subtitles أرسلوني الى البيت, قالوا أنه لا يمكنني العمل و أنا مريضة
    Não posso trabalhar por causa da coluna. Open Subtitles لا يمكنني العمل , لقد أصيب ظهري وخطأ من هذا ؟
    posso trabalhar até tarde, hoje. Não importa, pois a minha namorada, a Ann, não está cá. Open Subtitles يمكنني العمل لوقت متأخر, هذا لا يهم لأن صديقتي خارج البلدة
    Não posso trabalhar com ela porque não consigo olhar para ela. Open Subtitles لا يمكنني العمل معها لأنه لا يمكنني النظر إليها
    Sim, mas depois vão fazer perguntas e dispenso isso. Ou posso trabalhar em casa. Open Subtitles نعم ولكن سيطرح عليّ الجميع أسئلة أنا في غنى عنها، يمكنني العمل من البيت
    Não posso trabalhar com pessoas sobre as quais escrevi um livro. Open Subtitles أعني,لا يمكنني العمل مع أشخاص كتبت عنهم كتاباً
    Não posso trabalhar com este cretinismo. Open Subtitles أنا لا أستطيع العمل بذلك النوع من الغباء غباء؟
    Não posso trabalhar assim, afastado da comunidade científica. Open Subtitles لا أستطيع العمل هكذا معزول عن المجتمع العلمي
    Desculpe, Sr. Blaine, eu acho que não posso trabalhar com pessoas que acreditam nisso. Open Subtitles عذرا يا سيد بلين لا أظن أننى أستطيع العمل مع ناسا تؤمن بهذا الأمر
    Estás a dizer-me que não posso trabalhar devido ao que aconteceu? Open Subtitles أتريدين إخبارى أننى لن أستطيع العمل بسبب ما حدث؟
    Eu tenho que dizer o que penso. Eu não posso trabalhar desta forma. Open Subtitles علي التعبير عن رأيي، لا أستطيع العمل هكذا
    E peço desculpa, mas não posso trabalhar hoje. Open Subtitles وأنا آسفة جدا، لكني لا أستطيع العمل اليوم.
    Estou todo partido, cabra. Não posso trabalhar. Open Subtitles انا بحالة مزرية, يا عاهرة لا استطيع العمل
    Não posso trabalhar com gente que faça coisas destas. Open Subtitles لا يمكنني أن أعمل مع أشخاص يفعلون هذا
    Não posso trabalhar, não posso mandar o dinheiro e a minha família passa fome! Open Subtitles لا يمكننى العمل لا يمكننى إرسال المال و لن تأكل عائلتى
    Não posso trabalhar consigo aqui dentro. Deixe-nos a sós. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أعمل بوجودك هنا أتركنا لوحدنا
    Não posso trabalhar mais contigo. Open Subtitles لا أعرف السبب لكن هذه هي النهاية, لا أظن أن بإمكاني العمل معك
    Não posso trabalhar contigo no caso. Open Subtitles أتعلمين؟ لايمكنني العمل معك في هذه القضية
    Não posso trabalhar com ele. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ، أنا لا أَستطيعُ العَمَل مَعه.
    Mãe, quando chegarmos em casa, posso trabalhar na minha jangada? Open Subtitles ، أمي ، عندما نصل البيت أيمكنني العمل على طوافتي؟
    - Já posso trabalhar para ti! - Acho que sim. Open Subtitles الان استطيع ان اعمل معك اعتقد انكى تسطيعى
    posso trabalhar aqui. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعْملَ وقت جزئي مِنْ هنا.
    posso trabalhar, servir às mesas. Open Subtitles قد نفعل شيئاً قد أعمل نادلاً
    - posso trabalhar com animais? Open Subtitles هل سأعمل مع الحيوانات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more