"posso tratar de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يمكنني الإعتناء
        
    • يمكنني الاعتناء
        
    • أستطيع الإهتمام
        
    • أستطيع الاعتناء
        
    • يمكنني أن أعتني
        
    • يمكننى الاعتناء
        
    Não Posso tratar de tudo. Isso tens tu de resolver. Open Subtitles يمكنني الإعتناء بكل شيء ولكن عليك تولي هذا الأمر بنفسك
    Eu sei, mas não Posso tratar de mim. Open Subtitles سمعتك , لكن لا يمكنني الإعتناء بنفسي أنا أم
    Não Posso tratar de ti sozinha, e tu não me deixas colocar-te num programa privado. Open Subtitles لا يمكنني الاعتناء بك لوحدي وإنّك لم تسمح لي بوضعك في برنامج خاصّ
    Anda lá comigo. A casa é grande e eu Posso tratar de ti. Open Subtitles تعالي وعيشي معي يمكنني الاعتناء بك
    Eu Posso tratar de mim. Open Subtitles أستطيع الإهتمام بنفسي
    Ouçam, Posso tratar de tudo. Open Subtitles اسمعوا، أستطيع الاعتناء بكل شيء.
    - Posso tratar de ti agora. Open Subtitles يمكنني أن أعتني بك الآن -
    Posso tratar de mim mesma. Open Subtitles انا سأذهب الى جزيرة " لانجولس " ِ يمكننى الاعتناء بنفسى
    Cresci numa vizinhança como esta. Posso tratar de mim. Open Subtitles نشأت في أحياء كهذه، يمكنني الإعتناء بنفسي.
    Mas, quando estiveres pronto, eu Posso tratar de tudo por ti. Open Subtitles ولكن عنما تستعد يمكنني الإعتناء بالأمر لأجلك
    Posso tratar de mim mesmo. Como é que está a Christine? Open Subtitles يمكنني الإعتناء بنفسي، إذاً كيف حال (كريستين)؟
    - Posso tratar de mim. Open Subtitles يمكنني الإعتناء بنفسي.
    Posso tratar de ti em casa. Open Subtitles يمكنني الاعتناء بكِ في المنزل
    Posso tratar de mim. Open Subtitles يمكنني الاعتناء بنفسي
    Posso tratar de mim mesmo. Open Subtitles أستطيع الإهتمام بنفسي.
    Posso tratar de mim mesma. Open Subtitles أستطيع الإهتمام بنفسي.
    - mas Posso tratar de mim próprio. - Quem me dera que fosse verdade. Open Subtitles ولكني أستطيع الاعتناء بنفسي - أتمنى لو أن هذا صحيح -
    - Posso tratar de mim. Open Subtitles يمكننى الاعتناء بنفسى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more