Fractura grave no cúbito esquerdo feita por um cassetete... o que sugere que a vítima ergueu os braços numa postura defensiva. | Open Subtitles | الكسر الحاد بعظم الزند الأيسر يشير إلى أن الضحية رفعت ذراعيها في موقف دفاعي هي ضُربت حتى الموت |
Se responder a estas ridículas alegações, estará a definir-se a si própria como tendo uma postura defensiva. | Open Subtitles | إذا رددتي على هذا الإدعائات السخيفة ستضعين نفسك في موقف دفاعي |
Temos de reorganizar a esquadra e repensar a postura defensiva. | Open Subtitles | كثيراً سنحتاج لإعادة تشكيل دورية (الكاب). لإعادة النظر بأمر دفاعتنا |
Teremos que reconfigurar a Patrulha de Combate Aéreo e repensar a nossa postura defensiva. | Open Subtitles | سنحتاج لإعادة تشكيل دورية (الكاب). لإعادة النظر بأمر دفاعتنا |
Mas, creio que a equipa do Wes Lawrence tem a melhor postura defensiva. | Open Subtitles | "لكن أعتقد بأن فرقة "ويس لورنس لديها الوضع الدفاعي الأفضل |
Recomendo postura defensiva, Capitão, com protecções e escudos. | Open Subtitles | يُفضل إتخاذ وضع دفاعي يا سيدي، مثل الحواجز و الدروع |
Quando alguém que não sabe mentir tem que repetir, tende a adoptar uma postura defensiva. | Open Subtitles | حينما يجبر شخصُ غير معتادٍ على الكذب على تكرار الأمر فهُم يلجأون إلى موقف دفاعي |
Forçam-nos a adoptar uma postura defensiva. | Open Subtitles | يجبرنا لأخذ موقف دفاعي. دقيقة إنتظار. |
Manter postura defensiva. | Open Subtitles | حافظوا على الوضع الدفاعي. |
Nenhuma postura defensiva. Nenhum plano de contenção. | Open Subtitles | ولا وضع دفاعي أو خطة إحتواء |
Depois, a vítima vira-se para encarar o agressor... ergue o braço numa postura defensiva... | Open Subtitles | و بعدها الضحية يستدير و يواجه المهاجم و يرفع ذراعهُ في وضع دفاعي... . |