"pouco de comida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعض الطعام
        
    • القليل من الطعام
        
    Só queremos comprar um pouco de comida. Só isso. Open Subtitles لقد أتينا فقط لشراء بعض الطعام منك, فقط.
    Então pensámos: "Ótimo, conseguimos um pouco de comida. TED لذا اعتقدنا، ذلك جيد، وجدنا بعض الطعام.
    Bem, os tubarões devem estar com fome, vamos dar-lhes um pouco de comida Open Subtitles أسماك القرش ستكون جائعة لذا سأرمي لهم بعض الطعام
    Um pouco de comida e bebida e garanto que ela o entrega. Open Subtitles مع القليل من الطعام والشراب، يمكنني أن أضمن لك أنّها ستخبرني.
    Um pouco de comida e vinho e conversa. Open Subtitles شاركني مائدتي القليل من الطعام نبيذ وكلام
    Achas mesmo que um pouco de comida marroquina ia mudar isto tudo? Open Subtitles هل تعتقد حقا بعض الطعام المغربي سيتحدى كل هذا ؟
    Vê se encontras um pouco de comida, e rápido, porque temos de sair daqui. Open Subtitles ويمكنك أن تجد بعض الطعام , وكونوا على عجلة ، فنحن بحاجة للخروج من هنا
    penso que ela pode ter drenado um pouco de comida para os pulmões. Open Subtitles أعتقد أنها قد استنشقت بعض الطعام ووصل إلى رئتيها
    - Posso pedir um pouco de comida. Open Subtitles لدينا المطبخ سنرسل لك بعض الطعام
    Agora eu gostaria de lhe levar um pouco de comida, de água. Open Subtitles والآن أود أن احضر لك بعض الطعام والماء
    Sobrou um pouco de comida. Você deveria comer. Open Subtitles ،بقي هناك بعض الطعام يجب أن تأكل
    Vamos juntar um pouco de comida e sair daqui. Open Subtitles سنحمل بعض الطعام و نخرج من هنا
    Me traga um pouco de comida. Open Subtitles . تحرك , أذهب وأحضر بعض الطعام
    Vou trazer-te um pouco de comida rapidamente. Open Subtitles سأحضرُ لكَ بعض الطعام في الحال
    Só imploramos por um pouco de comida. Open Subtitles وأردنا فقط أن نطلب منكِ بعض الطعام
    Agora eu realmente estou com fome. Vamos pedir um pouco de comida. Open Subtitles الآن،أنا حقَا جائع دعنا نطلب بعض الطعام
    Você gostaria de um pouco de comida, Polly? Open Subtitles هل تودين بعض الطعام يا بولي ؟
    Ao menos me emprestem uma jaqueta. Ou um pouco de comida? Open Subtitles على الأقل اتركوا لي معطف أو بعض الطعام!
    Havia uma vez um cão, sabes, e o dono tinha colocado um pouco de comida no topo do seu focinho. Open Subtitles كان يوجد هذا الكلب, كما ترى وكان صاحبه يقدم له القليل من الطعام على حافةِ أنفه
    De graça mesmo. E se gostar do meu trabalho, então dá-me um pouco de comida. Open Subtitles أقصد إن أحببت عملي فأعطني القليل من الطعام
    Ele permanece pousado até o grande bando partir, e então eu lhe dou um pouco de comida. Open Subtitles تبقى على عشها حتى يرحل بقية الغربان و من ثم فانني أحضر لها القليل من الطعام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more