"pouco depois das" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعد الساعة
        
    • بعد السابعة
        
    • بعد فترة قليلة من
        
    Um pouco depois das 23h45. Open Subtitles بعد الساعة الحادية عشر وال45 دقيقة يا سيدى
    pouco depois das seis da tarde, fui preso sob a acusação de traição. Open Subtitles بعد الساعة السادسة إعتقلوني بتهمة الخيانة العظمى
    Não, quero dizer, separamo-nos um pouco depois das 20:00. Open Subtitles لا ، كل شخص ذهب في طريقة بعد الساعة الثامنة على أعتقادي.
    O Bjorn estava sozinho pouco depois das 19h. Open Subtitles (بيان) كان لوحده بعد السابعة مساءاً بلحظات
    Saí pouco depois das sete. Open Subtitles أعتقد بفترة قليلة بعد السابعة
    Começou por volta das 18h e cheguei a casa pouco depois das 21h. Open Subtitles بَدأنَا حول ستّة مساءً وأنا كُنْتُ بيتاً بعد فترة قليلة من تسعة.
    - Uma mulher de 30 anos, Lucy Householder, deu entrada ontem pouco depois das 10 horas. Open Subtitles إعترف هنا بعد فترة قليلة من 10: 00.
    Um caminheiro encontrou o corpo e informou pouco depois das 5h. Open Subtitles سائق شاحنة وجد الجثة، وإتّصل بنا بعد الساعة الخامسة.
    Um pouco depois das onze. Open Subtitles بعد الساعة 11 بقليل على ما اذكر
    A polícia entrou no prédio pouco depois das 16h15. Open Subtitles لقد ولجت الشرطةُ إلى المبنى بعد الساعة "٤: ١٥" بقليلٍ
    Um pouco depois das 21:30, a polícia de Nova Iorque começou a reunir 35 miúdos por atear fogos, incomodar pessoas, e por outros vários actos de caos no parque. Open Subtitles بعد الساعة التاسعة والنص بقليل "بدأت شرطة "نيويورك بجمع خمسة وثلاثين طفلاً بسبب إشعالهم النيران، وإزعاج الناس
    pouco depois das 11:00h. Open Subtitles بعد الساعة الحادية عشر
    De acordo com a queixa de roubo, o guarda do High Eye assinou aqui pouco depois das cinco, ontem à tarde. Open Subtitles وفقاً للشكوى بشأن عمليّة السطو قام عميل لدى شركة أمن "هاي آي" بالتوقيع أثناء الدخول بعد الساعة الخامسة بقليل من مساء يوم الأمس
    Testemunhas relataram ter visto fumo e ouvido gritos um pouco depois das 10H ontem à noite, os bombeiros acorreram ao local... Open Subtitles ويقول شهود العيان أنهم رأوا الدخان ... وسمعوا صرخات بعد الساعة العاشرة بقليل ... وقد هرعت وحدات مكافحة الحريق إلى مكان الحدث
    -Um pouco depois das 19h30. Open Subtitles - بعد السابعة والنصف بقليل
    pouco depois das 2 da tarde, um único homem assaltou o La Brea Economias e Empréstimos. Open Subtitles بعد فترة قليلة من الثانية مساءاً قام سارق وحيد بسرقة (لا برى) للقروض والمدخرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more