Sim, a reconstrução facial vai ser um pouco difícil sem a mandíbula. | Open Subtitles | نعم، حسنا، إعادة تشكيل الوجه صعب بعض الشيء دون الفك السفلي |
É um pouco difícil com um taco de golfe apontado. | Open Subtitles | الأمر صعب بعض الشيء عندما تكون على وشك أن تهاجم بمضرب غولف. |
Mas às vezes pode ser um pouco difícil comunicarmos uns com os outros, | TED | أحياناً، قد يكون من الصعب قليلاً لنا التواصل. على كل حال، |
Ainda está a ser um pouco difícil controlá-la. A mão que eu vou ter que bronzear. | Open Subtitles | إنّه من الصعب قليلاً السيطرة اليد وأنا لا زلنا مضطرين للقيام ببعض الترويض الجادّ |
Eu sei que fiz aquela coisa da corda parecer um pouco difícil, | Open Subtitles | أنا أعلم أنني جعلت ذلك حبل شيء يبدو من الصعب بعض الشيء، |
Portanto, diria que é uma senhora, é um pouco difícil dizer a idade a partir desta pequena nota escrita. mas eu esperaria talvez nos seus 30 talvez 40 anos, mas vamos descobrir. | TED | لذا سأقول أنها امرأة في سن الحكمة، من الصعب قليلا أن أعرف من هذه الكتابة بالرقعة و لكنى سأتوقع أن تكون 30 عاما أو 40، و لكن هيا نكتشف |
Isto poder ser um pouco difícil no início mas lembre-se... | Open Subtitles | هذا قد يكون صعب قليلاً في البداية. لكن تذكّر، |
Vai Ser um pouco difícil com um miúdo de 10 anos pela mão. | Open Subtitles | سيكون أمرا صعبا قليلا و في يدي طفل عمره عشر سنوات. |
Não podia fazer isso. Tinha de ser um pouco difícil. | Open Subtitles | لم أستطع أن أفعل هذا كان يجب أن يكون الأمر صعباً قليلاً |
Está bem, espera, é um pouco difícil. | Open Subtitles | حسناَ. انتظر لحظة. هي صعبة قليلا |
Isto é um pouco difícil. | Open Subtitles | أنه لأمر صعب بعض الشيء |
O paciente é um pouco difícil. | Open Subtitles | المريض صعب بعض الشيء. |
É um pouco difícil. | Open Subtitles | صعب بعض الشيء |
É um pouco difícil confiar em algo que não se pode olhar nos olhos. | Open Subtitles | من الصعب قليلاً أن تثق في شخصِ لا يمكنك أن تنظر في عينيه. |
É um pouco difícil estar longe de casa. | Open Subtitles | لكن من الصعب قليلاً الابتعاد عن الديار. |
É um pouco difícil explicar. | Open Subtitles | إنه من الصعب قليلاً تفسيره |
Por isso, parem por um momento, e pensem como podem estabelecer um compromisso entre o vosso 'eu' futuro e algo que já sabem que hoje será um pouco difícil. | TED | لذلك توقف للحظة وفكر في كل الطرق التي يمكنك من خلالها تحسين نفسك في المستقبل لشيء تعرفه اليوم سيكون من الصعب بعض الشيء. |
Aqueles 20 aparecem aqui com espingardas... e pode tornar-se um pouco difícil continuarmos vivos. | Open Subtitles | لديهم ما يصل إلى 20 بندقية على تلك الحافة سيكون من الصعب قليلا البقاء على قيد الحياة |
Um pouco difícil com parte da família morta no andar de cima. | Open Subtitles | إنه صعب قليلاً مع جزء من العائله يرقد ميتاً بالأعلى |
Eu não queria acreditar, até que na verdade o vi, mas até depois foi um pouco difícil de acreditar, por causa da noite sombria e o estado em que ele se encontrava. | Open Subtitles | لم أقدر أن أستوعب هذا الى أن رأيته فعليا و كان لا يزال صعبا قليلا أستيعاب ذلك بسبب الليلة المخيفة و الحالة التي هو عليها |
Manipular ondas cerebrais, interferir com a formação de memória a curto prazo... parece um pouco difícil de acreditar. | Open Subtitles | أساليبإستخدامالموجاتالدماغية.. التداخلمعتكوينالذاكرةقصيرةالمدى.. يبدو ذلك صعباً قليلاً للتصديق |
É um pouco difícil de distinguir, mas esta aqui é a letra hebraica "tav". | Open Subtitles | صناعتها صعبة قليلا لكن هذه عبارة عبرية "تاف" |