| HC: O ponto-chave a não esquecer é que pouco importa o que este atum é realmente. | TED | هومارو كانتو : الفكرة الاساسية التي يجب ان نتذكرها دوما هو انه لا يهم ما هو مكون التونا |
| Mas a questão é esta: pouco importa quem pode votar, o que interessa é quem vota. | TED | وهنا الأمر إنه لا يهم من يمكنه التصويت المهم من يصوّت بالفعل. |
| "pouco importa que o Departamento de Defesa goste deste braço" | TED | لا يهم إذا كان قسم الدفاع معجب بهذه الذراع أم لا. |
| Bem, isso agora pouco importa, Sr. Blake. | Open Subtitles | حسنا، ذلك يهمّ قليلا الآن، السّيد بليك. |
| Isso agora pouco importa. | Open Subtitles | ذلك يهمّ قليلا الآن. |
| pouco importa que não sejamos iguais aos bonecos da banda desenhada. | Open Subtitles | هذا لا يهم اذا كان هناك شخصيات هزلية او شخصيات حقيقية |
| pouco importa. O que interessa é que vocês não me vão desiludir. | Open Subtitles | هذا لا يهم الآن، ما يهم هو أنكم لن تخذلوني |
| Colhido cedo ou tarde, pouco importa. | Open Subtitles | سواء قطفت الثمار مبكرا أو متأخرة هذا لا يهم |
| Por isso pouco importa o que eu diga, porque tudo que adquiriram foi corrompido, e visto que tudo adquiriram numa luta sub-reptícia e traiçoeira, | Open Subtitles | لا يهم ما أقوله أنا، لأن كل شيء اكتسبناه أصبح منحطاً. لأنهم حققوا كل شيء بالاحتيال والغش |
| É isso mesmo, Georgie, claro. pouco importa se usam lubrificante, uma pessoa nunca se habitua. | Open Subtitles | ، لا يهم كم إستعملوه . لا أحد إعتاد عليه |
| Portanto, pouco importa se somos quatro ou quatro dúzias. | Open Subtitles | اذا لا يهم اذا كان هناك اربعة رجال او اربعة دزينة منَّا |
| Portanto, pouco importa se escolhemos a energia nuclear, a captação e armazenagem do carbono, o aumento da produção de biocombustíveis, ou implantar turbinas eólicas ou marítimas muito maiores. | TED | لذلك لا يهم ما إذا اخترنا الطاقة النووية أوضبطنا الكربون وخزناه، أو زدنا في سعر الوقود الحيوي، أوذهبنا إلى أبعد من ذلك، ونشرما توربينات الرياح والموجات. |
| pouco importa que não acredites. | Open Subtitles | لا يهم سواءا كنت تصدقينه أم لا |
| pouco importa para onde vou só quero ir para casa. | Open Subtitles | لا يهم أين أذهب... في البر أو البحر أو رغوة |