poucos meses depois, Ivanov era o responsável. | Open Subtitles | بعد أشهر قليلة تولى "إيفانوف" المسؤولية |
Conhecemo-nos há poucos meses depois da última missão da Maya. | Open Subtitles | التقينا بعد أشهر قليلة من اخر أنتشار ل(مايا) |
A minha esposa e eu tivemos um bebé que morreu poucos meses depois de nascer. | Open Subtitles | أنا وزوجتي أنجبنا طفلاً الذي مات بعد بضعة أشهر من ولادته. |
poucos meses depois da operação, eles perdem o poder da fala. | Open Subtitles | بعد بضعة أشهر من العملية يفقدون القدرة على الكلام |
Em poucos meses, depois de ter morrido aquele ouriço-do-mar | TED | وبعد أشهر قليلة وبعد أن ينقرض قنفذ البحر, تبدأ الطحالب بالنمو |
poucos meses depois disso, recebi uma coisa pelo correio. | Open Subtitles | وبعد أشهر قليلة بعد ذلك , حصلت على شيء في البريد. |
Entrou no gang do Navarro poucos meses depois de tu seres..... preso. | Open Subtitles | (انضم إلى الفرقة (نافارو بعد أشهر قليلة من... اعتقالك |
Começou poucos meses depois de eu sair da Academia. | Open Subtitles | بدأت بعد بضعة أشهر منذ ترَكي الأكاديمية |
poucos meses depois de nasceres, levei-te aos teus avós, para te conhecerem e conhecerem o Xoan. | Open Subtitles | وبعد أشهر من ولادتك، أخذناكِ لتري جدّيكِ، وبذلك قابلاكِ، وقابلا "شوان". |