"poupá-lo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعفيك
        
    • تجنيبه
        
    • ارحمك
        
    • أعفو
        
    Queria poupá-lo do fardo mais um pouco, mas entre. Open Subtitles تمنّيت أن أعفيك من هذا العبء لوقت أطول، لكن ادخل.
    Eu esperava poupá-lo disto, mas temo que Jack Bauer não me deixe alternativa. Open Subtitles كنت أتمنى أن أعفيك من هذا ولكن يؤسفني أن (جاك باور) يجبرني على هذا
    Podia poupá-lo a isto. Open Subtitles يمكننى أن أعفيك من هذا
    Viste? É a faca pequena. Podes poupá-lo disso. Open Subtitles أرأيتى، هذا هو فعل السكين، يمكنكِ تجنيبه إياها
    Deixei que um paciente de que gostava não se submetesse a uma endoscopia, porque quis poupá-lo a um procedimento doloroso. Open Subtitles كنتُ راغباً أن أترك مريضي الذي أحبّ بدون فحص منظار.. لأني أردتُ تجنيبه من عمليّة مؤلمة..
    - Faça como eu digo. - Eu não vou poupá-lo! Open Subtitles افعل كما اقول لن ارحمك
    "Devolvam o meu dinheiro ou então eu não vou poupá-lo." Open Subtitles أعيدي إليّ نقودي وإلا لن أعفو عنكِ
    Só queria poupá-lo... Open Subtitles ...أردت فقط أن أعفيك
    Para poupá-lo às indignidades da recaptura, suspeito. Open Subtitles من اجل تجنيبه مهانه الاعتقال , حسبما اتوقع
    Ela queria poupá-lo ao exame físico. Open Subtitles أرادت تجنيبه الفحص البدني
    Eu não vou poupá-lo! Open Subtitles انا لن ارحمك!
    Não me peça para poupá-lo. Open Subtitles لا تطلبين مني أن أعفو عنه
    Mas... eu decidi poupá-lo. Open Subtitles لكني... قررت أن أعفو عنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more