"poupar dinheiro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • توفير المال
        
    • توفير بعض المال
        
    • أوفر المال
        
    • أدخر المال
        
    • إنقاذ مال
        
    • إدخار بعض المال
        
    • لأوفر المال
        
    • لتوفير المال
        
    A resposta é: a crise começou com um gestor de emergência, nomeado pelo governador de Michigan, decidiu alterar a origem da água para um rio local, para poupar dinheiro. TED الإجابة باختصار هي: إن الأزمة بدأت عندما قام مدير الطوارىء الذي عينه حاكم ميتشيغان، باتخاذ قرار بتغيير مصدر مياههم إلى نهر محلي من أجل توفير المال.
    Se quiseres poupar dinheiro em vez do motel podes ir para minha casa. Open Subtitles .. إن أردتِ توفير المال بوسعكِ عدم الذهاب إلى نُزل والقدوم إلى منزلي
    Estou desesperadamente a tentar poupar dinheiro. Open Subtitles أنا في محاولة يائسة من أجل توفير بعض المال.
    Raios, apanharam-me! Usámos o fraco. Só queria poupar dinheiro. Open Subtitles تباً، كشفت أمري، لجأت للدواء الضعيف كنت أحاول توفير بعض المال
    A minha pegada ecológica diminuiu. Estou menos poluidor. Sinto-me melhor quando penso nos animais. Até estou a poupar dinheiro. TED بصمتي أصغر أنا قليل التلويث للبيئة. وأشعر بحال أفضل تجاه الحيوانات. وحتى أنني أوفر المال.
    - Estou a poupar dinheiro. Open Subtitles أنا أدخر المال
    -Disseste que podias poupar dinheiro. Open Subtitles أنت قلت بأنك تستطيع إنقاذ مال هذه الشركة
    Estou a tentar poupar dinheiro para poder deixar o meu marido. Porquê, o que se passa com ele? Open Subtitles أنا أحاول إدخار بعض المال كي أستطيع ترك زوجي.
    Tenho sido muito relapso. Sabe, eu trouxe a família para o campo para poupar dinheiro, mas andei a divertir-me mais aqui do que em Moscovo, caçadas, teatros, jantares, musicais, convidados sem fim... Open Subtitles نقلت العائلة للريف لأوفر المال لكن بطريقة ما كنت أقوم بأمورٍ ممتعة هنا أكثر ممّا فعلت يومًا في موسكو، الصيد،
    Para poupar dinheiro, nem mandam carros para as ruas. Open Subtitles لتوفير المال ، سحبوا سيارات الشرطة من الشوارع
    Como se houvesse algum problema em comer de dia ou em poupar dinheiro... Open Subtitles ‫وكأنه من الخطأ تناول الطعام باكرا أو توفير المال
    -Estás a tentar poupar dinheiro no aquecimento? Open Subtitles بروس,أتحاول توفير المال علي الحراره ؟
    Tu poderias. Nós estamos a tentar poupar dinheiro. Open Subtitles أنت بوسعك نحن نحاول توفير المال
    Devia poupar dinheiro e despedir o meu contabilista. Open Subtitles ربّما عليّ توفير بعض المال عن طريق طردِ محاسبي.
    Devíamos tentar poupar dinheiro. Open Subtitles ينبغي علينا حقاً المحاولة في توفير بعض المال
    Estão a tentar poupar dinheiro. Open Subtitles إنها فقط تحاول توفير بعض المال
    Parei de fumar para poupar dinheiro para o meu filho! Open Subtitles أقلعت عن التدخين كي أوفر المال لإبني
    Eu também gosto muito deles, mas vou poupar dinheiro e voltar para casa. Open Subtitles أنا شديدة الولع بـطفلاك... لكن حيّن أوفر المال الكافي، سأعود لدياري.
    Estou a poupar dinheiro. Open Subtitles أنت تعرف أنا أوفر المال
    Só procura poupar dinheiro à companhia, por recusar pagar a conta médica da Linda. Open Subtitles إنّه يحاول فقط إنقاذ مال شركته برفض دفع تكاليف علاج (ليندا)، فلم أساعده؟
    Estou mais a tentar poupar dinheiro. Open Subtitles أنا فقط أحاول إدخار بعض المال
    Pois. Eu faço-o para poupar dinheiro, percebes? Open Subtitles اجل اعني انني افعل هذا لأوفر المال فحسب
    Livre de impostos de rendimentos... a única maneira de poderes poupar dinheiro nos dias de hoje. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتوفير المال في وقتنا الحاضر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more