"pouso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الهبوط
        
    • هبوط
        
    • للهبوط
        
    • بالهبوط
        
    • نهبط
        
    • أُسقطُ
        
    O processo completo, desde a cartografia do cometa até à seleção final do local de pouso, levou 60 dias. TED وقد استغرقت هذه العملية برمتها، بدءًا برسم خريطة للمذنب، وانتهاءً بتحديد موقع الهبوط بشكل نهائي، استغرقت 60 يومًا.
    A duração da trajetória do pouso foi sete horas. TED استغرقت عملية الهبوط لكامل المسار 7 ساعات.
    Ative o sistema de pouso, mas modifique o nível do mar. Open Subtitles شغل نظام هبوط اي ال اس لكن عدل مستوى البحر
    É o primeiro pouso de sempre num cometa. TED إنه أول حالة هبوط على مذنب على الإطلاق.
    Mas parece que na ausência... de instalações de pouso, a nave improvisou. Open Subtitles بالضبط. ولكن يبدو أن في غياب مرافق للهبوط , السفينة إرتجلت
    Repito, terroristas cortaram dois dos sistemas de pouso: Open Subtitles اكرر لقد قطع الأرهابيون النظامين الذان يسمحان لكم بالهبوط
    Está muito baixo para ligar. Faremos um pouso sem motor. Open Subtitles ارتفاعنا لا يسمح لنا بتشغيلها يا سيدي، علينا أن نهبط بها شراعياً.
    No topo, temos imagens de antes e depois do pouso. TED و في أعلى الشاشة، هناك صورتان، قبل وبعد عملية الهبوط.
    Durante um mês e meio, não conseguia pensar no dia do pouso sem chorar, e ainda retenho a mesma emoção. TED فلمدة شهر ونصف، لم يخطر ببالي الهبوط من دون أن أبكي، وما زال هذا الشعور يتملّكني.
    o campo de luzes e o pouso porinstrumentos. Open Subtitles اضواء المضمارلهبوط نظري و نظام الهبوط الآلي
    O trem de pouso está acionado. Open Subtitles ,نحن نزحف يا عزيزي, جهاز الهبوط لم يرتفع كلياً . سوف نتأخر عن ميعادنا
    O milho ainda estava de pé... e foi forçado para baixo pelo pouso do Cobra. Open Subtitles محصول الذرة كان واقفاَ و أجبر على الهبوط بسبب الحوامة
    Isso é... isso é maior que o pouso... na filha da puta da lua, meu! Open Subtitles هذا اكبر من الهبوط علي القمر اللعين الم تلاحظ الاجسام الميتة علي الارض يا توم ؟
    Não temos escolha, a não ser o pouso de emergência. Open Subtitles انتباهكم ليس لدينا خيار سوى محاولة هبوط طوارىء
    Vamos tentar um pouso de emergência. Open Subtitles هنا الشمال الشرقي140 نحن بصدد هبوط طارئ انصحونا
    Qualquer pouso em que se sai andando é ótimo. Open Subtitles اوه اي هبوط تستطيع الابتعاد عنه هو جيد بيو
    As pirâmides são locais de pouso para naves estelares interplanetárias que escravizavam as populações humanas se passando por deuses. Open Subtitles الأهرام كانت حقاً منصات هبوط في الكواكب للسفن النجمية واستعبادوا الإنسان البدائي بواسطة تمثيلهم دور الأسياد
    Agora. Pedi ao Serviço Secreto um local de pouso seguro. Open Subtitles لقد طلبت من الحراسة الخاصة العثور على مكان امن للهبوط
    Vou verificar a área de pouso. Não levará mais do que alguns minutos. Open Subtitles سأعمل على البحث عن منطقة للهبوط يجب أن لا تأخذ أكثر من عدة دقائق
    Está em espaço aéreo restrito, pouso não autorizado. Open Subtitles أنت تحلق في مجال جوي محظور وغير مسموح لك بالهبوط
    Depois do pouso, conversaremos. Open Subtitles أيقظيني عندما نهبط سنتكلم أكثر
    Eu pouso o copo. Open Subtitles أُسقطُ الكأسَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more