"povo não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الناس لا
        
    • الشعب لا
        
    • الشعب لن
        
    • الناس لم
        
    • شعبنا لن
        
    Sempre fomos uma rádio do povo, e o povo não mora em Georgetown. Open Subtitles لقد كان هذا دائما محطة للشعب وفي حال كنت قد نسيت، معظم الناس لا نعيش في جورج تاون.
    - Majestade, o povo não quer saber. - Não me interessa a sua opinião. Open Subtitles ـ جلالتك ، الناس لا يُمانعون ـ لا يهمنى رأيك
    O povo não quer que o Governo interfira na forma como gastam o dinheiro. Open Subtitles الناس لا يريدون من الحَكومة ان تتدخل بكم يّصرفون من مالهم.
    Sim, a vontade do povo não deve ser arruinada por demagogos que... O que é isto? Open Subtitles نعم،،إرادة الشعب لا يجب أن تخرَّب على يدِ القادة السياسيّن الفاسدين الذين..
    Que a voz do povo não possa ser e não seja realmente suprimida. Open Subtitles صوت الشعب لن يكون ولا يجب أن يكون
    O meu genro diz-me que o povo não lê muito hoje em dia. Open Subtitles يقول زوج ابنتي أن الناس لم تعد تقرأ هذه الأيام.
    Madiba, o nosso povo não aceitará isso. Open Subtitles (ماتيفا), أنا لا أعتقد أن شعبنا لن يوافق على هذا
    Toma, diz algo a esse povo não sabem nada sobre mim Open Subtitles "خذ قل شيئاً لهؤلاء الناس لا يعرفونه عني"
    "Continuamos tentando cantar os hinos, mas o povo não está cantando alto o suficiente" Open Subtitles نحن نواصل محاولة إنشاد هذه الترانيم ولكن" "الناس لا ينشدون بصوت عال بما فيه الكفاية
    O povo não confia e não vota nisso. Open Subtitles الناس لا يثقون بذلك، ولا يصوتون له،
    - O povo não gosta de mim. - Serve-os e acabarão por gostar. Open Subtitles الناس لا تُحبني - إخدميهم وسيصبحون كذلك -
    "o povo não merece religiosos Open Subtitles الناس لا يستحقون هذا الدين
    O povo não quer justiça. Open Subtitles الناس لا يريدون العدالة
    - O povo não sabe o que quer. Open Subtitles الناس لا يعرفون ما يريدون
    Mas aqui na Bolívia, o povo não gosta de campanhas negativas. Open Subtitles لكن هنا في (بوليفيا) ...الناس لا تحب الحملات السلبية ,إذا قمنا
    - Dei-vos uma ordem clara. - O povo não pode pagar o imposto. Open Subtitles أعطيتك أمر مباشر - الشعب لا يتحمل دفع الضرائب -
    O povo tem uma dívida de gratidão para convosco. O povo não me deve nada. Open Subtitles الشعب يدين لك بالشكر - الشعب لا يدين لي بشيئ -
    Que o povo não só deseja pão, mas também o poder. Open Subtitles الشعب لا يريدون فقط الخبز بل السُلطة
    Sem povo, não há Camelot. Somos tão servos deles como eles de nós. Open Subtitles "بدون الشعب لن توجد"كاميلوت نحن خدامهم كما هم خدامنا
    - O povo não me respeita como ao Arthur. Open Subtitles حسناً، الشعب لن يحترمني (كما يفعل مع (آرثر
    "e que o governo do povo, pelo povo," "para o povo, não parecerá da face da Terra..." Open Subtitles وأن حكم الشعب من قبل الشعب* *ومن أجل الشعب لن يزول عن وجه الأرض
    O povo não o elegeu a si para tomar essa decisão. Open Subtitles الناس لم ينتخبوك لتتخذ القرارات ، اريك
    As relíquias do meu povo não são facilmente esquecidas. Open Subtitles اثار شعبنا لن اتركها بسهولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more