Sempre fomos uma rádio do povo, e o povo não mora em Georgetown. | Open Subtitles | لقد كان هذا دائما محطة للشعب وفي حال كنت قد نسيت، معظم الناس لا نعيش في جورج تاون. |
- Majestade, o povo não quer saber. - Não me interessa a sua opinião. | Open Subtitles | ـ جلالتك ، الناس لا يُمانعون ـ لا يهمنى رأيك |
O povo não quer que o Governo interfira na forma como gastam o dinheiro. | Open Subtitles | الناس لا يريدون من الحَكومة ان تتدخل بكم يّصرفون من مالهم. |
Sim, a vontade do povo não deve ser arruinada por demagogos que... O que é isto? | Open Subtitles | نعم،،إرادة الشعب لا يجب أن تخرَّب على يدِ القادة السياسيّن الفاسدين الذين.. |
Que a voz do povo não possa ser e não seja realmente suprimida. | Open Subtitles | صوت الشعب لن يكون ولا يجب أن يكون |
O meu genro diz-me que o povo não lê muito hoje em dia. | Open Subtitles | يقول زوج ابنتي أن الناس لم تعد تقرأ هذه الأيام. |
Madiba, o nosso povo não aceitará isso. | Open Subtitles | (ماتيفا), أنا لا أعتقد أن شعبنا لن يوافق على هذا |
Toma, diz algo a esse povo não sabem nada sobre mim | Open Subtitles | "خذ قل شيئاً لهؤلاء الناس لا يعرفونه عني" |
"Continuamos tentando cantar os hinos, mas o povo não está cantando alto o suficiente" | Open Subtitles | نحن نواصل محاولة إنشاد هذه الترانيم ولكن" "الناس لا ينشدون بصوت عال بما فيه الكفاية |
O povo não confia e não vota nisso. | Open Subtitles | الناس لا يثقون بذلك، ولا يصوتون له، |
- O povo não gosta de mim. - Serve-os e acabarão por gostar. | Open Subtitles | الناس لا تُحبني - إخدميهم وسيصبحون كذلك - |
"o povo não merece religiosos | Open Subtitles | الناس لا يستحقون هذا الدين |
O povo não quer justiça. | Open Subtitles | الناس لا يريدون العدالة |
- O povo não sabe o que quer. | Open Subtitles | الناس لا يعرفون ما يريدون |
Mas aqui na Bolívia, o povo não gosta de campanhas negativas. | Open Subtitles | لكن هنا في (بوليفيا) ...الناس لا تحب الحملات السلبية ,إذا قمنا |
- Dei-vos uma ordem clara. - O povo não pode pagar o imposto. | Open Subtitles | أعطيتك أمر مباشر - الشعب لا يتحمل دفع الضرائب - |
O povo tem uma dívida de gratidão para convosco. O povo não me deve nada. | Open Subtitles | الشعب يدين لك بالشكر - الشعب لا يدين لي بشيئ - |
Que o povo não só deseja pão, mas também o poder. | Open Subtitles | الشعب لا يريدون فقط الخبز بل السُلطة |
Sem povo, não há Camelot. Somos tão servos deles como eles de nós. | Open Subtitles | "بدون الشعب لن توجد"كاميلوت نحن خدامهم كما هم خدامنا |
- O povo não me respeita como ao Arthur. | Open Subtitles | حسناً، الشعب لن يحترمني (كما يفعل مع (آرثر |
"e que o governo do povo, pelo povo," "para o povo, não parecerá da face da Terra..." | Open Subtitles | وأن حكم الشعب من قبل الشعب* *ومن أجل الشعب لن يزول عن وجه الأرض |
O povo não o elegeu a si para tomar essa decisão. | Open Subtitles | الناس لم ينتخبوك لتتخذ القرارات ، اريك |
As relíquias do meu povo não são facilmente esquecidas. | Open Subtitles | اثار شعبنا لن اتركها بسهولة |