O avião do seu pai foi registado a voar a baixa altitude em áreas povoadas sem plano de voo e nem rádio. | Open Subtitles | حسنا , والدك الطائرة وقد تتبعت تحلق على علو منخفض في المناطق المأهولة بالسكان مع عدم وجود خطة الطيران |
Isso faria aumentar os níveis do mar em pelo menos sete metros, inundando muitas das regiões mais densamente povoadas do mundo. | Open Subtitles | وهذا سيؤدي إلى إرتفاع معدل البحر إلى 7 أمتار على الأقل مما سيغمر أكثر المناطق المأهولة في العالم |
Algumas áreas pouco povoadas no país, sem corporações. | Open Subtitles | بعض المناطق الصغيرة المأهولة بالمقاطعة, غير مندمجة |
Com Mansa Musa, o Império urbanizou-se com escolas e mesquitas em centenas de cidades densamente povoadas. | TED | وفي ظل قيادة مانسا موسى، أصبحت الإمبراطورية متحضرة بمدارسها وجوامعها المنتشرة في مئات القرى المكتظة بالسكان |
São terras de grande valor. Os deltas como este são das áreas mais povoadas no nosso planeta. | TED | هذه عقارات ثابتة قيّمة حقًا، ومثل تلك الدلتاوات هي من أكثر المناطق المكتظة بالسكان في كوكبنا الأرض. |
O vento está a afastar a nuvem das zonas mais povoadas... | Open Subtitles | تطهير السحابة بعيدا من المناطق ذات الكثافة السكانية العالية |
E há uma razão para os matadouros e as fábricas de ração não serem localizados em áreas densamente povoadas. | Open Subtitles | وهناك سبب لعدم تواجد المسالخ والمعالف في المناطق السكانية الكثيفة، |
As regiões polares são as áreas menos povoadas do nosso planeta. | Open Subtitles | المناطق القطبية هي أقل الأماكن المأهولة بالسكان على كوكبنا |
Para que pudesse ser libertado em áreas densamente povoadas... por helicópteros, aviões, e até "drones". | Open Subtitles | حتى يمكن إصدارها فوق المناطق المأهولة بالسكان عبر المروحيات والطائرات وطائرات بدون طيار، حتى. |
O público ia insistir na proibição sobre o tratamento usinas ou oleodutos em áreas povoadas. | Open Subtitles | سيُصر العامة على وجود حظر لإنشاء محطات أو خطوط بالقرب من الأماكن المأهولة بالسكان |
Estas bombas foram concebidas para cair sobre áreas povoadas, matar civis e iniciar incêndios nas florestas. | Open Subtitles | صممت هذه القنابل لكي تسقط على الاماكن المأهولة بالسكان قتل المدنيين واشعال الحرائق بالغابات |
As boas notícias é que a taxa de infecção deve abrandar nas áreas menos densamente povoadas. | Open Subtitles | حسنا، الخبر السار هو معدل الأصابة يجب أن يبدأ بالأنخفاض في المناطق المأهولة بالسكان الأقل كثافة |
No entanto, se recusar cooperar, não terei escolha senão libertar todo o gás Sentox em áreas muito mais povoadas que o seu centro comercial. | Open Subtitles | ولكن لو رفضت التعاون فما من خيار أمامي سوى أن أطلق غاز الأعصاب في مأهولة بالسكان أكثر من السوق التجاري |
Preferia não a usar em áreas povoadas. | Open Subtitles | بالطبع,الشخص يفضل أن لايستخدم شيء مثل هذا في منطقة مزدحمة بالسكان |