"pré-natais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما قبل الولادة
        
    • لما قبل الولادة
        
    • ماقبل الولادة
        
    Tomei vitaminas pré-natais. Open Subtitles ،أخذت فيتامينات ما قبل الولادة ذلك كل شيء
    Ela tem dado às vítimas medicamentos pré-natais. Open Subtitles كانت تعطي الضحايا مجموعة من أدوية ما قبل الولادة
    Antes de mais, deves tomar umas vitaminas pré-natais... Open Subtitles .. أولاً .. هذه فيتامينات ما قبل الولادة
    Por falta de fundos, vou encerrar a nossa unidade móvel para bebés, o que significa que não vão haver mais cuidados pré-natais sem custos para mulheres desprivilegiadas. Open Subtitles بناءاً على نقص الأموال سأقوم بإعلاق هواتفكم الصغيرة مما يعني أنه لن يكون هنالك أية اطمنان على النساء المحرومات لما قبل الولادة
    Ultrassons, vitaminas pré-natais, e encontrei umas calças pretas, tamanho de grávida. Open Subtitles موجات فوق الصوتية ، فيتامينات ماقبل الولادة وبعدها وجدت ذلك اللباس الجميل الخاص بالحوامل في نورتدسترومس أيضاً
    As vitaminas pré-natais não são uma anedota. Tens de as tomar. Open Subtitles فيتامينات ما قبل الولادة ليست خدعه , تناوليهم
    Análises pré-natais, estudos genéticos. Open Subtitles سجلّات ما قبل الولادة واللوحات الوراثيّة.
    Andas a tomar as vitaminas pré-natais que comprámos? Open Subtitles هل تأخذين فيتامينات ما قبل الولادة التي احضرناها لكي؟
    Ei, preciso que me leves ao médico para as minhas vitaminas pré-natais. Open Subtitles مرحبا، اريد منك أخذي الى الدكتور من أجل فيتامينات ما قبل الولادة
    Vais precisar de vitaminas pré-natais. Open Subtitles فأنت بحاجة لفيتامينات ما قبل الولادة
    Esses medicamentos pré-natais indicam a presença de um mulher ou namorada. Open Subtitles هي أن أدوية ما قبل الولادة تدل على وجود
    Naquilo a que ela chama "clínicas de fácil acesso", a Jennie e a sua equipa prestam cuidados pré-natais a mais de 600 mulheres por ano. TED فى ما تسميه بعياداتها السهلة والميّسرة، تقدم (جينى) وفريقها الرعاية ما قبل الولادة لأكثر من 600 إمرأة سنوياً.
    A estrela de ouro do dia vai para o Agente David Rossi e a sua curta lista de uma doença que estes medicamentos pré-natais também curam. Open Subtitles الإنجاز الأكبر اليوم هو (للعميل (دايفيد روسي وتمكنه من معرفة المرض الآخر الذي تعالجه أدوية ما قبل الولادة هذه
    São vitaminas pré-natais. Open Subtitles فيتامينات ما قبل الولادة.
    Vitaminas pré-natais. Open Subtitles فيتامينات ما قبل الولادة..
    Se o bebé tiver um pé torto ou um lábio com defeito tens um extra de $100, por isso não abuses das vitaminas pré-natais. Open Subtitles إن كان الطفل مصاباً بإلتواء القدم أو "فلح الشفة" فذلك سيزيد القيمة 100 دولار إضافية لذلك قد تودين أخذ بعض فيتامينات ما قبل الولادة
    Acho que a questão mais importante é que a Lisa não teve cuidados pré-natais. Open Subtitles أعتقد أن القضية الأكثر إلحاحاً هنا , هي أن (ليزا) لم تحصل على رعاية ما قبل الولادة . .
    Cuidados pré-natais. Open Subtitles الرعاية ماقبل الولادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more