"príncipe das trevas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أمير الظلام
        
    • امير الظلام
        
    • لأمير الظلام
        
    Talvez possas amanhar-te com o Príncipe das Trevas, já que vais arder para todo o sempre. Open Subtitles ربما أمكنك تكوين علاقة مع أمير الظلام ريثما تحترقين إلى الأبد.
    Portanto o Príncipe das Trevas quer conquistar a Terra mas tem de esperar pela meia-noite do Ano Novo. Open Subtitles إذن أمير الظلام يريد غزو الأرض لكن عليه الانتظار حتى الساعة السابقة لمنتصف ليل رأس السنة؟ ـ أهذا طبقاً للتوقيت الشرقى؟
    A Buffy não o sentiu. Acho que estás a chegar a muitas conclusões ridículas acerca do Príncipe das Trevas. Open Subtitles أعتقد أنك تضيفين الكثير الاستنتاجات الجنونية حول أمير الظلام
    Durante séculos têm-se encontrado para leituras deste livro e para adorarem o Príncipe das Trevas. Open Subtitles لقد تقابلوا منذ قرون ليقراو من هذا الكتاب ولعبادة امير الظلام
    Que giro. Olha quem anda com a mania que é o Príncipe das Trevas. Open Subtitles أنظر من الذي لديه حالة من الحقد لأمير الظلام
    Vamos ver o que o Príncipe das Trevas tem para nós desta vez. Open Subtitles حسناً لنرى ما الذي أحضر أمير الظلام من أجلنا هذه المرة
    Deus, ele vive um sonho. Eu quero ser o Príncipe das Trevas. Open Subtitles يا إلهي إنه يعيش الحلم أريد أن أصبح أمير الظلام
    O Príncipe das Trevas vê finalmente a luz, para descobrir que esta já não é opção Open Subtitles أمير الظلام وجد النور أخيرا فقط ليكتشف أنه لم يعد خيارً
    Feiticeiro, Príncipe das Trevas, Demónio do Abismo? Open Subtitles الفتّان ، المضلّ ، أمير الظلام وشيطان الهاوية
    Impostor, Príncipe das Trevas, demónio dos infernos! Open Subtitles أفعى الفتّان ، المضلّ ، أمير الظلام وشيطان الهاوية؟
    E nesse banquete, um Príncipe das Trevas matou a velha rainha com uma onda invisível saída da sua mão. Open Subtitles وفي هذه الوليمة أمير الظلام ذبح المكلة بتلويحه خفية من يده
    Bem, talvez o Príncipe das Trevas esteja a tentar mostrar algo. Open Subtitles حسنا، ربما يحاول أمير الظلام إثبات وجهة نظره.
    E, o Príncipe das Trevas deve de ser destinto... e vamos a ver os factos, não sou nenhum George Clooney. Open Subtitles هذا إلى جانب أن أمير الظلام يجب أن يكون قوى... أنت لست بالشخص سئ المظهر, نيكى
    Sou o Diabo. Satã, Lúcifer, Belzebu. O Príncipe das Trevas. Open Subtitles أنا الشيطان , ابليس أمير الظلام
    O Príncipe das Trevas é poderoso, mas não é invencível. Open Subtitles أمير الظلام قويّ، ولكن يمكن قهره
    Pára de te armar em Príncipe das Trevas e beija-me. Open Subtitles توقف عن تقمص دور أمير الظلام وقبّلني.
    E com base nos crimes viciosos dele, a imprensa chama-lhe o Príncipe das Trevas. Open Subtitles وبناءً على الطبيعة الوحشية لجرائمه أسمته الصحافة "أمير الظلام"
    É verdade. O Príncipe das Trevas tem que tirar a noite de folga. Open Subtitles "هذا صحيح، على "أمير الظلام" أن يأخذ راحة الليلة"
    Acham que o Príncipe das Trevas se dignaria a manifestar-se diante de gente da vossa laia? Open Subtitles هل تعتقدوا ان امير الظلام يريد ان يتنازل ويظهر نفسة لكم قبل ان تشتعلوا؟
    Até parava de lhe bater se a rádio dissesse algo sobre o Príncipe das Trevas. Open Subtitles لدرجه انه يتوقف عن الاعتداء عليها اذا قال المذيع اي شيء عن امير الظلام
    Expulso-te, Príncipe das Trevas! Open Subtitles اخرجك من قبضة امير الظلام
    Não faça isso, sr. Não permita que o Príncipe das Trevas entre. Open Subtitles لا تستسلم سيدى, لا تستسلم لأمير الظلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more