- Esta nave é alimentada pelas próprias estrelas. Energia solar, literalmente. | Open Subtitles | تستمد طاقتها من النجوم نفسها تعمل بالطاقة الشمسية , بكل ما تعنيه الكلمة |
A Destino... obtém a sua energia das próprias estrelas. | Open Subtitles | السفينة تشحن طاقتها من داخل النجوم نفسها |
A Destino... obtém a sua energia das próprias estrelas. | Open Subtitles | السفينة تشحن طاقتها من داخل النجوم نفسها |
Este misterioso componente em falta teria de pesar algo como 50 vezes mais do que as próprias estrelas. | Open Subtitles | و ذلك المركب الغامض المفقود يجب أن يوازي وزن شيئٍ بوزن خمسينَ مرة من وزن النجوم نفسها. |
A Destino... obtém a sua energia das próprias estrelas. Ele e o Young não se entendem, sim. | Open Subtitles | القدر تُشحن بواسطة النجوم نفسها |
A Destino... obtém a sua energia das próprias estrelas. | Open Subtitles | السفينة تدور بطاقة النجوم نفسها |
As próprias estrelas... A 3700 metros, o ar seco e rarefeito é perfeito para observar as estrelas. | TED | النجوم نفسها - الإرتفاع البالغ اثني عشر قدماً، الجفاف، الهواء الرقيق يجعل المكان مثالياً لمشاهدة النجوم . |
A Destino... obtém a sua energia das próprias estrelas. | Open Subtitles | القدر تدور بطاقة النجوم نفسها |
A Destino... obtém a sua energia das próprias estrelas. | Open Subtitles | القدر تدور بطاقة النجوم نفسها |
A Destino... obtém a sua energia das próprias estrelas. | Open Subtitles | القدر تدور بطاقة النجوم نفسها |
A Destino... obtém a sua energia das próprias estrelas. | Open Subtitles | القدر تدور بطاقة النجوم نفسها |