"próprio disseste que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قلتها بنفسك
        
    Tu próprio disseste que ele prefere enterrar o arquivo a envergonhar o departamento, mas se for entre a sobrevivência dele e a tua, o que achas que ele escolhe? Open Subtitles قلتها بنفسك بأنه سيفضّل دفن ذلك الملف على أن يفضح دائرة الشرطة أثناء عهدته لكنه سيفضّل فضحك في سبيل بقائه
    Vá lá, tu próprio disseste que é incorreto negarem-me admissão por causa do Louis. Open Subtitles أنت قلتها بنفسك أنه ليس صحيحا ً بأن يتم رفض طلبي بسبب شخص ما ينتقم من لويس
    Não bate certo... Tu próprio disseste que não fazia o teu género, Finn. Open Subtitles كلا, قلتها بنفسك يا فين هذا ليس من رسوماتك الطبيعية
    Tu próprio disseste que estas pessoas deviam estar a fazer exigências. Open Subtitles لقد قلت قلتها بنفسك ان هؤلاء الناس يجب ان يُـطالبوا بشيء
    Tu próprio disseste que, se não encontrarmos o Hannibal Bates, vais preso por um crime que não cometeste. Open Subtitles أنظر، لقد قلتها بنفسك لو لم نجد (هانيبال بيتس) سوف تذهب للسجن .. لجريمة لم ترتكبها
    Tu próprio disseste que usais o áspero. Open Subtitles قلتها بنفسك لديك النوع الخشن في الحمام
    Tu próprio disseste que o fim da guerra está próximo. Open Subtitles قلتها بنفسك - الحرب أنتهت لماذا يخاطر بكل شيء الآن؟
    Tu próprio disseste que estou a jogar o melhor golfe da minha vida. Open Subtitles -هيا, لقد قلتها بنفسك -ألعب أحسن لعبة في حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more