"próxima não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القادمة لا
        
    • القادمة لن
        
    • التالية لن
        
    Para a próxima, não deixes que um par de olhos te distraia. Open Subtitles في المرة القادمة لا تترك حارسك ينتظر بسبب نظرة الحب الكبيرة
    Para a próxima não sejas tão ganancioso. Open Subtitles في المرة القادمة لا تتحمس أكثر من اللزوم
    Está bem. Mas, para a próxima, não durante as reuniões, sim? Open Subtitles حسنا , موافقة , ولكن المرة القادمة لا تفعلي ذلك أثناء الإجتماعات , حسناً ؟
    E na próxima, não vou ter escolha a não ser prender-te. Open Subtitles في المرة القادمة لن يكون لدي خيار آخر سوى إعتقالك
    Para a próxima, não tiro os óculos protectores. Open Subtitles ،في المرة القادمة لن أنزع نظاراتي الوقاية
    A próxima não acerta no braço. Open Subtitles الطلقة التالية لن تصيبك في الكتف اذهبوا لمكانٍ آخر
    Para a próxima, não ande a seduzir e não teremos esse problema. Open Subtitles في المرة القادمة لا يَكُونُ مثل هذا الكلبةِ المغازلةِ، نحن لَنْ يَكونَ عِنْدَنا تلك المشكلةِ.
    Sabe que mais? Para a próxima, não nos chame. Vamos. Open Subtitles اتعلم المرة القادمة لا تستدعينا دعنا نذهب
    Da próxima não deixes esperar tanto tempo. Open Subtitles في المرة القادمة لا تتركه ينتظر فترة طويلة
    Para a próxima, não grites com o teu chefe... para ele não te obrigar a trabalhar ao fim-de-semana. Open Subtitles المرة القادمة لا تصرخ برئيسك لكي لا يجعلك تعمل خلال العطل الأسبوعية
    - Pois, talvez para a próxima não me devam dar ouvidos. Open Subtitles ـ نعم ـ نعم ، رُبما فى المرة القادمة لا ينبغى أن تستمع إلىّ
    Pode ser que para a próxima não tenhas os cinco dedos. Open Subtitles ربما المرة القادمة لا تجد 5 صوابع لعدهم
    - Na próxima, não espere tanto. Open Subtitles المرة القادمة , لا تنتظر وقتا طويلا
    Da próxima, não haverá fim-de-semana na paliçada. Open Subtitles المرة القادمة لن يكون هناك عطلة نهاية الإسبوع في شبليت
    Para a próxima não serei esbofeteado. Open Subtitles لكني فهمت ألان وفي المرة القادمة لن اُصفع
    Já lhe salvámos a vida uma vez, a próxima não será de borla. Open Subtitles لقد أنقذنا بالفعل حياتك مرة و المرة القادمة لن نكون هناك مجانا
    Para a próxima, não trago a minha filha para seguir o meu namorado. Open Subtitles حسناً، المرة القادمة لن أحضر ابنتي لأراقب عشيقي
    E não devemos deixá-los gastar tanto, da próxima não dormimos. Open Subtitles لا يمكن أن أجعلهم يدللوننا كثيراً,المرة القادمة لن نمضي الليلة
    A próxima não vai ser apontada aos seus pés. Open Subtitles المرة التالية لن تكون مصوبة نحو قدميك
    E a próxima não será tão rapidamente. Open Subtitles والضحية التالية لن تموت بسرعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more