"próximo ataque" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الهجوم التالي
        
    • للهجوم القادم
        
    • الهجوم القادم
        
    • الهجمة التالية
        
    • الهجوم المقبل
        
    • بالهجوم التالي
        
    Estou a foder-me para o Bin Laden. Importo-me com o próximo ataque. Open Subtitles لستُ أبالي باللعين بن لادن, ما أبالي به هو الهجوم التالي.
    Permaneçam aqui e o próximo ataque ao grupo será mais mortífero e geral. Open Subtitles ابق هنا وسيكون الهجوم التالي على جماعتك أكثر فتكا واتساعا
    Se arruinar a operação será responsável pelas vidas perdidas no próximo ataque. Open Subtitles ولو هدمت هذه العملية فستكونين المسئولة عن كل حالة وفاة في الهجوم التالي
    Localizamos o lugar onde a célula americana estava a guardar as bombas para o próximo ataque. Open Subtitles حيث تم تخزين أسلحتهم فيها للهجوم القادم دمرناهم
    Temos muitos com esse nome. Pelo menos até ao próximo ataque. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت على الاقل حتى الهجوم القادم
    Controlar o lugar e a hora do próximo ataque. Open Subtitles نتحكم في زمان ومكان الهجمة التالية
    Isto só vai abrandá-lo. Não sabemos onde vai ocorrer o próximo ataque. Open Subtitles كلّ هذا سيعوّقه وحسب، لا سبيل لنا لنعلم مصدر الهجوم المقبل.
    Vamos transmitir antecipadamente, antes do próximo ataque. Open Subtitles سنقوم ببث عاجل، قبل القيام بالهجوم التالي
    Vamos sair daqui antes do próximo ataque. Open Subtitles لماذا لا نغادر المكان قبل موعد الهجوم التالي ؟
    O F.B.I. acredita ter detectado onde irá ocorrer o próximo ataque. Open Subtitles وكالة المباحث الفيدرالية يعتقدون بأنهم اكتشفوا أين سيكون موقع الهجوم التالي
    O FBI detectou onde será o próximo ataque. Open Subtitles تعتقد وكالة المباحث الفيدرالية بأنهم اكتشفوا أين سيقع الهجوم التالي
    Talvez nos ajude a perceber onde será o próximo ataque. Open Subtitles فربما سيساعدنا على اكتشاف مكان الهجوم التالي.
    Achas que vamos sobreviver ao próximo ataque com apenas algumas pistolas? Open Subtitles تعتقد إننا سننجو من الهجوم التالي مع بضع مسدسات؟
    Rumores do próximo ataque deles assusta as pessoas o suficiente, para que saiam antes do exército chegar. Open Subtitles وشائعات الهجوم التالي ترعب الناس لدرجة تجعلهم يغادرون قبلما يصل الجيش
    Estávamos tão ocupados a procurar o próximo ataque do alvo a rede, nem sequer consideramos uma maneira simples de cometer um assassinato. Open Subtitles كنا مشغوين جداً لنبحث عن الهجوم التالي على الشبكة لم نأخذ في الأعتبار أسهل الطرق في أرتكاب جريمة
    Na verdade estou a fazer uma pesquisa para encontrar e parar o próximo ataque. Open Subtitles أنا في الحقيقة اقوم ببحث لأكتشاف و أيقاف الهجوم التالي
    Imagine que podíamos saber de antemao o local e a data do próximo ataque dos Goa'uid. Open Subtitles تخيل لو كنا نعلم مسبقاً متى وأين سيكون الهجوم التالي للـ[الجواؤلد] علينا
    Ele é nossa melhor chance de interromper o próximo ataque. Open Subtitles انه افضل فرصة لنا لايقاف الهجوم التالي
    Estão-se a preparar para o próximo ataque. Open Subtitles إنهم يحضرون للهجوم القادم
    Gostava de ajudar a proteger a sua cidade do próximo ataque? Open Subtitles هل ترغب بمساعدتنا في حماية المدينة من الهجوم القادم ؟
    Digam ao vosso amigo que costumava comprar relógios falsificados que ele pode ter ajudado a antecipar o próximo ataque. TED أخبر صديقك الذي اعتاد على شراء الساعات المقلدة أنه قد جعل الهجوم القادم أقرب بيوم للتو.
    Quando é o próximo ataque. Open Subtitles سأخبركم عن الهجمة التالية.
    Acho que estou algo tensa neste momento, a tentar descobrir quem está por detrás de tudo isto antes do próximo ataque. Open Subtitles أعتقد بأني على الحافة الآن. في محاولة لمعرفة من يقف وراء كل هذا قبل الهجوم المقبل.
    E pode saber algo sobre o próximo ataque. Open Subtitles وقد يكون على دراية بشيء ما يتعلق بالهجوم التالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more