Eu sei que estou demasiado próximo dele. Muito bem. Admito-o. | Open Subtitles | أعلم انني قريب منه حسنا، بالفعل أنا أقر بذلك |
Bem, dizem que você é muito próximo dele, pelo que decerto ficará bem. | Open Subtitles | لكنه سيصبح إمبراطوراً جيداً. حسناً، يقولون إنك قريب منه جداً، |
Alguém que fosse próximo dele para colocar veneno no seu café. | Open Subtitles | أعني، شخصاً كان مقرباً إليه بما يكفي لدسّ السم في قهوته |
Alguém próximo dele podia ter morrido e neste momento, está claramente em negação. | Open Subtitles | شخص قريب إليه كان من الممكن أنّ يموت الآن من الواضح أنّه بحالة نكران |
E se calhar, eu era o mais próximo dele. | Open Subtitles | وكنتُ أقرب إليه أكثر من أيّ شخص |
Jim, és próximo dele, acha que ele ouvia a tua oferta? | Open Subtitles | (جيم) أنت قريب منهم. هل تعتقد أنهم سيستمعون لعرضنا؟ |
- Deve ser alguém próximo dele. | Open Subtitles | على الأرجح هو شخص قريبٌ منه أتقصد بأنني ذلك الشخص ؟ |
Vai ser bom para nós ter alguém próximo dele. | Open Subtitles | سيكون من الجيد لنا ان يكون لدينا شخص مقرب منه |
No entanto, ele pode ter manipulado alguém próximo dele para ajudá-lo. | Open Subtitles | ولكن, قد يكون تلاعب بشخص قريب منه ليساعده |
Mas... pode... alguém próximo dele. | Open Subtitles | لكن... ربما... يمكنكَ الوصول لشخص قريب منه. |
- Alguém próximo dele que viu o seu ferimento como uma oportunidade para atacar. | Open Subtitles | - شخص قريب منه من الذي رأى بأن أصابته فرصة لضربته |
O seu primo foi atacado por alguém próximo dele. | Open Subtitles | هُوجم قريبك من قبل أحد قريب منه. |
Sinto-me mais próximo dele. | Open Subtitles | يجعلني أشعر بأني قريب منه |
Para chegar a Uther, é preciso alguém próximo dele. | Open Subtitles | لتصل إلى ( يوثير ) أنت بحاجة إلى شخص قريب منه |
Jake, eras mais próximo dele do que eu jamais fui. | Open Subtitles | (جيك)، لقد كنتَ مقرباً إليه أكثر مني بكثير |
O suspeito poderia ter alvejado as suas vítimas em qualquer lugar, mas ele escolheu o coração, o que sugere que ele foi magoado por alguém próximo dele que é, claramente, o centro da sua raiva. | Open Subtitles | قاتلنا كان بإمكانه ان يطلق الرصاص على ضحاياه في اي مكان لكنه يختار القلب مما يدل على تعرضه للأذى من شخص قريب إليه |
É mais do que provável que o assassino fosse alguém próximo dele... | Open Subtitles | وأكثر من ذلك، القاتل يبدو أنه شخصٌ قريب إليه |
Se fizer com que se pareça que o salvei, fico mais próximo dele e dos Strix. | Open Subtitles | إن أخذت (تريستن) وبدا أنّي هرّبته، سأنال مكانة أقرب إليه وفي (ستريكس). |
Mei, Eu estou mais próximo dele. | Open Subtitles | "مي" أنا أقرب إليه |
"Estás muito próximo dele. " | Open Subtitles | أنت قريب منهم. |
Sei que és muito próximo dele, mas ele é veneno. | Open Subtitles | أعرفُ أنّك قريبٌ منه يا أخي، لكنّه سُـــم. |
Não dei-lhe o meu voto no congresso, e penso que ele deve saber... ou alguém próximo dele. | Open Subtitles | ،انا واثقه انه يعرف او شخصاً ما مقرب منه (فيليبس) |