"prateado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفضي
        
    • فضية
        
    • الفضية
        
    • الفضّي
        
    • سيلفر
        
    • الفضة
        
    • فضيّة
        
    • فضياً
        
    • الفضى
        
    • فضى
        
    • فضيه
        
    • رمادية
        
    • فضّي
        
    • سيلفرباك
        
    • فضي
        
    Vamos interceptar o Surfista prateado em 10 minutos, com ou sem você. Open Subtitles سنتصدى للمتزلج الفضي بعد 10 دقائق , معك أو من غيرك
    Um macho forte de dorso prateado mantém todos em ordem. Open Subtitles ذكر واحد قويّ صاحب الظهر الفضي يسيطر على الجميع.
    Mercedes prateado, FB5288. Não deve ser tão difícil. Open Subtitles حسنا, مرسيدس فضية, إف بى 5288 لا يعتبرالعثور عليها صعب جدا
    Um carro prateado com pesos pesados e toalhas e... uma corda de saltar e... Open Subtitles سيارة فضية بها أحمال ثقيلة ومناشف وحبال قفز , والكثير من الزجاجات
    O fugitivo. O condutor do Ciera prateado. Ele telefonou para a casa do médico. Open Subtitles الهارب ، سائق السييرا الفضية لقد إتصل بمنزل الدكتور
    Tem muito cuidado com este pequeno botão prateado, sim? Open Subtitles كن حذر جدا مع هذا الزرّ الفضّي الصغير
    O Surfista prateado serve aqueles que estão em perigo. Open Subtitles يخدم سيلفر سيرفر هؤلاء المنكوبين.
    Começo a olhar pelo retrovisor à espera e vejo um ponto prateado, que era um carrinho com duas prostitutas. Open Subtitles لذا أنظر في المرآة الخلفية أنتظر و أترقب ورأيت نقطة من الفضة وأتضح أنها سيارة صغيرة مع فتاتين داخلها
    Quando entrava em cena com meu vestido prateado com penas de avestruz, os príncipes reais enlouqueciam. Open Subtitles عندما كان لدي فستاني الفضي وريش النعام الأمير الملكي بدأ يسيل لعابه
    Qualquer leitor de banda desenhada sabe que o Surfista prateado de Kirby é o único verdadeiro Surfista prateado. Open Subtitles يجب أن تكون قدوة ، حتى في مواجهة الحمقى كل من يقرأ القصص المصورة يعلم أن المتزلج الفضي كيربي
    O cabeção disse lá no apartamento... que o Williamso atirou lá atrás... do puto do Mercedes prateado... dentro de uma jaqueta branca Open Subtitles يد كبيره قالت ارجع الي الشقه هذا الوليمسون يعوق مؤخرتنا هذا الطبق الفضي اللعين ميرسيدس
    Faz-me... faz-me um favor, e veste aquele vestido prateado hoje, ok? Open Subtitles اسد لي معروفاً وقومي بارتداء ذلك اللباس الفضي
    - Era um Volvo. - Volvo prateado. - Não, Randy. Open Subtitles ـ فولفو فضية ـ لا لا راندي نعرف السيارة
    Às vezes as nuvens têm dois lados, um lado mau e um lado bom e um contorno prateado entre eles. Open Subtitles أحياناً يوجد بالسماء جانبين, النهار و الليل و خط فضي بينهما, إنها مثل شطيرة فضية
    Duas testemunhas viram um carro prateado a segui-la. Open Subtitles نملك شاهدين شاهدا سيارة فضية قامت بمطاردتها و قتلها عمداً
    E sabe disso porque lavou as janelas do carro prateado, não foi? Open Subtitles وتعرف هذا لأنك غسلت نافذة السيارة الفضية أليس كذلك ؟
    Range Rover prateado com tecto de abrir. Open Subtitles الرانج روفر الفضية بسقف مضاد للشمس الرابعة من الأمام
    Bem, se vai ficar com o meu relógio me promete que não irá tocar nesse botão prateado aquí. Open Subtitles إذا كنت تريد الاحتفاظ بساعتي عدني أنك لن تلمسّ ذلك الزرّ الفضّي
    "Onde se eleva o Surfista prateado, deve estar sozinho." Open Subtitles "أين يرتفع سيلفر سيرفر، هناك لا بد له من الارتفاع وحدها."
    Tem um prateado curto e dois compridos. Open Subtitles إنها واحدة صغيرة من الفضة واثنان منها ممدودان.
    A investigação voltou-se para a descrição de um homem a sair da cena do crime num desportivo prateado. Open Subtitles التحقق بالحي أظهر وصفاً لرجل يفرّ من مسرح الجريمة في سيّارة هاتشباك فضيّة.
    Não. O outro era prateado e ajustável. Open Subtitles لا، الآخر كان فضياً ويدور حول محور
    Adoro o prateado que brilha do teu cabelo. Open Subtitles أحب اللون الفضى الذى يلمع فى رأسكِ
    Estive aqui há alguns dias, acho que perdi um estojo... é prateado e entalhado. Open Subtitles , كنت هنا منذ يومين ... و أعتقد أنه وقعت منى علبة تجميل لونها فضى
    É um Sedan prateado, matrícula do governo. Tem as chaves lá dentro. Open Subtitles انها فضيه اللون ، ذات لوحات حكوميه و المفاتيح بها
    Um fato inteiro prateado, com cintura em "V"e botas. E pronto. Open Subtitles بدلة رمادية من قطعة واحدة وقميص مخطط وحذاء
    Me perdoe por fazê-la sentir desagradável. O cabelo prateado de uma verdadeira Targaryen. Open Subtitles أعتذر عن كل ذلك البغض، شعرٌ فضّي لتارغاريّة أصيلة.
    Aparece, Dorso prateado. Já sabes que te vou encontrar. Open Subtitles أخرج , يا(سيلفرباك) , أنت تعرف بأنني سأجدك
    Um prateado. Ouvi um grande estrondo. Open Subtitles نعم ، خلاط فضي صغير ، بعدها حدث ذلك الحادث الفظيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more