Sentado no meu escritório com um prato de bacon grelhado | Open Subtitles | أجلس في مكتبي مع طبق من لحم الخنزير المشوي |
Estou a fazer o prato de peru favorito do Henry. | Open Subtitles | اجل انا أجهز طبق هنري المفضل من الديك الرومي |
Podemos pedir uns bifes e um prato de marisco e carne. | Open Subtitles | انظر، يمكنك شراء شرائح اللحم و تحصل على طبق المقبلات |
Um grande prato de batatas fritas e uma cerveja. | Open Subtitles | .صحن كبير من البطاطس المقلية مع مشروب غازي |
Até um vadio como eu, aconteça o que acontecer, sei que existe algures um irmão que nunca me recusará um prato de sopa. | Open Subtitles | ذلك إذا حتى رحالة مثلي لا يهتم بما يحدث أعلم أن لي في مكان ما أخ لن يرفضني ، صحن حساء |
O que não dava por um prato de tomate verde frito como o que havia sempre no Café. | Open Subtitles | اوه, ما الذي لا أعطيه من أجل صحن من الطماطم الخضراء المقلية مثلما تعودناها في الكافيه |
Meia hora antes o marido atirara-lhe com um prato de sopa por ela não saber como ele a amava. | Open Subtitles | منذ نصف ساعة جاء زوجها و ألقي بطبق الحساء عليها لأنها لم تفهم ما يريد قوله |
Fizeste um machado com uma régua e um prato de papel. | Open Subtitles | لقد قمت بصناعة فأس معركة من مسطرة و طبق ورقي |
Também aprendemos que naquela época se podia comer uma ostra quase do tamanho de um prato de sopa no próprio Canal Gowanus. | TED | وعلمنا أيضا في هذا الوقت هل يمكن أن يأكل المحار في حجم طبق عشاء في القناة نفسها |
Em cima está a ser colhida, no meio é um prato de camarão | TED | هذه تم حصادها، و في المنتصف هنا طبق روبيان وقد تم تخليلها. |
Temos um prato de esparguete, colocamos o molho de esparguete por cima. | TED | يكون لديك طبق إسباجيتي, وتضيف إليه الصلصة. |
São uma das razões por que nos sentimos calmos depois de comer um grande prato de massa, ou mais despertos depois duma refeição rica em proteínas. | TED | إنها أحد الأسباب التي قد تجعلك تشعر بالراحة بعد تناول طبق كبيرمن المعكرونة، أو باليقظة بعد وجبة غنية بالبروتين. |
PM: Ele acabou de entornar um prato de salsichas, no chão, na carpete acabada de comprar. | TED | بيتر مولينكس : حسنا لقد قام مايلو بايقاع طبق من النقانق على الارضية وتحديدا على السجادة الجديدة |
Por fim, com a passagem dos anos, as sobreviventes aumentarão em tamanho, desde o tamanho de um prato de sopa, no primeiro ano, para o tamanho da mesa de jantar, no caso de uma espécie, pelo menos, a tartaruga-de-couro, cerca de uma década depois. | TED | و من ثم و عبر مرور السنوات سوف يكبر حجم السلاحف الناجية من حجم صحن وجبة الغداء إلى حجم طاولة سفرة الغداء ذاتها ذلك صحيح لفصيل واحد على الاقل هو فصيل السلاحف الجلدية وهذا يستغرق نحو عقد من الزمن |
Diante dum prato de grilos fritos, a maioria ainda se retrairia, imaginando todas aquelas patas e antenas | TED | في مواجهة صحن مليء بالصراصير المقلية يتراجع معظم الناس متخيلين أرجل الصراصير وقرون استشعارها وهي تعلق بين أسنانهم. |
Agora, alguém dê a este homem um prato de comida. | Open Subtitles | الآن، من سيجلب لهذا الرجلِ صحن من الغذاءِ. |
Deve haver umas 20.000 ovelhas lá fora naqueles vulcões... e estamos a comer um prato de cenouras. | Open Subtitles | لا بُد أن هناك 20.000 من الأغنام هناك على تلك البراكين و نحن نملك صحن مليء بالجزر |
Havia um tabuleiro e um prato de papa em cima da mesa da cozinha. | Open Subtitles | و قد كانت الصينية المعد فوقها صحن الحساء فوق منضدة المطبخ |
Havia um tabuleiro e um prato de papa em cima da mesa da cozinha. | Open Subtitles | و قد كانت الصينية المعد فوقها صحن الحساء فوق منضدة المطبخ |
Os fabricantes de bombas, tal como os chefes de cozinha, costumam ter um prato de assinatura. | Open Subtitles | صناع القنابل مثل الطهاة المحترفون يميلون للقيام بطبق يحمل توقيعهم إن كان بإمكانك نسخه |
Tostas cardíacas são apenas tostas com muita manteiga e prato de salada é apenas um prato de salada. | Open Subtitles | كورياكشن هو خبز مع الكثير من الزبدة |
Se tiveres dinheiro, arranjo-te um prato de feijões. | Open Subtitles | إذا كانت لديك نقود، سأعطيك طبقاً من الفاصوليا |
Já levaram o meu prato de carnes artesanais. | Open Subtitles | انهم بالقعل دعوني لطبق من اللحم |