"prazos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النهائية
        
    • النهائي
        
    • نهائية
        
    • موعد نهائي
        
    • بالمواعيد
        
    Mas por norma não mato funcionários por não cumprirem prazos. Open Subtitles لكن ليس من عادتي قتل الموظفين لفويتهم المواعيد النهائية
    Podem ver os prazos e a utilização no gráfico. TED يمكنكم رؤية المواعيد النهائية والرسم البياني للاستخدام.
    Agradeço a sua visita, mas tenho de cumprir prazos. Open Subtitles الوكيل مولدر، أقدّر هذه الزيارة الصغيرة، لكنّي عندي المواعيد النهائية للمواجهة.
    Têm que nos dar uma margem de manobra. prazos são prazos, sinto muito. Open Subtitles يجب عليك أن تمنحنا مهلة الموعد النهائي ثابت ، آسف
    - Marla, o primeiro plano... - Não tenho culpa dos prazos. Open Subtitles لكن يا مارلا، ألا تظنين هذا الموعد النهائي لم يكن خطأي
    Tu falas de escalas e de prazos. Como queres que faça? Open Subtitles .أنت تتحدث عن جداول ومواعيد نهائية كيف يمكنني إنهاء العمل؟
    Bem, sempre fiz o meu melhor quando trabalho com prazos. Open Subtitles دائما ما كنت أقوم بأفضل ما لدي عندما يكون للأمر موعد نهائي
    As pessoas conscienciosas atingem-no mantendo-se fiéis a prazos, a perseverar, e também a ter alguma paixão. TED وأصحاب الضمائر الحية يحققون ذلك من خلال الالتزام بالمواعيد والمثابرة وكذلك وجود بعض العاطفة.
    prazos, circulação... Open Subtitles المواعيد النهائية, الأخذ والعطاء, ذلك ما أفهمه
    No dia seguinte, procurei contas por pagar, chamadas não respondidas, prazos falhados. Open Subtitles وفي اليوم التالي أنا بحثت عن الفواتير غير المسددة، المكالمات التي لم يرد عليها، والمواعيد النهائية التي لم يتم تلبيتها.
    Eu tenho prazos de entrega. Este não é a minha parte total. Open Subtitles لدي حد اقصي للدفع هذه ليست حصتي النهائية
    Isto é quando estou no ápice, é quando eu brilho... "prazos impossíveis"! Open Subtitles عندما أكون في افضل حالاتي و عند تألقي, لا سبيل للحدود النهائية.
    Seja, um prazo. Adoro prazos. Open Subtitles إذاً مُوعدٌ نهائي, أحبُ المواعد النهائية.
    Estava tudo bem até à um ano, e ele começou a a falhar prazos de arquivamento. Open Subtitles كان كل شيء عظيم حتى قبل عام بدأ بالتغيّب عن المواعيد النهائية
    E eu respondo muito bem ao stress e prazos. Open Subtitles و أتجاوب بشكل جيد مع الضغوط و المواعيد النهائية
    Isto é um jornal, e nós temos prazos para cumprir. Open Subtitles هذه هي صحيفة، ونحن نعمل على الموعد النهائي.
    Eu posso reunir os directores no momento que ele falhar nos prazos da edição. Open Subtitles أستطيع أن أدعوا مجلس الإدارة في اللحظة التي يتغيب فيها عن موعد النشرة النهائي
    Tenta cumprir os prazos pelo menos uma vez na vida. Open Subtitles حاول إنهاء عملك بموعده النهائي مرّة في حياتك
    Esta noite, tiveste o pesadelo habitual dos prazos, sem razão. Open Subtitles الليلة جاءك كابوس الموعد النهائي بدون سبب
    Também tenho prazos, sabes. Open Subtitles . أجل ، لدي مواعيد نهائية أيضاً ، كما تعلم
    Há também muitas coisas importantes fora da vossa carreira que não envolvem prazos, tal como estarem com a família ou fazerem exercício e cuidarem da vossa saúde, empenharem-se na vossa relação amorosa ou acabarem com ela se não estiver a funcionar. TED هناك أيضًا الكثير من الأعمال المهمة خارج نطاق عملك و لا تتضمن مواعيد نهائية .. مثل زيارة أهلك أو الرياضة و الاهتمام بصحتك ، العمل لتطوير علاقاتك ، أو قطع علاقات سيئة ..
    Bom, tenho de ir amor, tu sabes, os prazos. Open Subtitles حَسناً، أنا gotta يَذْهبُ، طفل رضيع، تَعْرفُ، مواعيد نهائية.
    Sabe, eu vou substituí-lo quando ele falhar os prazos. Open Subtitles أنت تعرف، لقد إستبدلته عندما فشل في تحديد موعد نهائي
    Estamos a terinstruçôes mal feitas, prazos perdidos por todo lado. Open Subtitles أصبحنا نرى تدريبات فاشلة وعدم التزام بالمواعيد على متن السفينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more