Se avançarmos nos próximos 10 anos e limitarmos o preço do petróleo a 100 dólares por barril, pagarão 2,2 trilhões. | TED | إن تقدمتم ل10 سنوات وحددتم سعر النفط ب100 دولار للبرميل، ستدفعون 2.2 ترليون. |
e então, o que acontece? O preço do petróleo cai em flecha. Uma empresa fecha por falta de negócio e então o preço do petróleo volta a subir. | TED | ينخفض سعر النفط . تلك الشركة تخرج من مجال الأعمال، ثم يمكن أن تعيد رفع سعر النفط. |
Veremos como me julgarás, quando o preço do petróleo subir para mais de 100 dólares por barril e as pessoas que me colocaram no cargo não puderem pagar para aquecer as suas casas ou usar os seus carros. | Open Subtitles | أو أي أحد أخر في هذه الحكومة سنرى كيف تحكم عليَّّّّّّّّ عندما يرتفع سعر البرميل إلى 100 دولار |
Bem, enquanto o preço do petróleo permanecer alto, arranjamos o dinheiro. | Open Subtitles | طالما أسعار النفط عالية فسنستطيع احضار الأموال |
Isso pode desestabilizar a monarquia saudita, o preço do petróleo e toda a economia do mundo. | Open Subtitles | هذا قد يزعزع استقرار النظام الملكي السعودي أسعار النفط الاقتصادات في جميع أنحاء العالم |
Quando a Arábia Saudita subiu o preço do petróleo, fizeram-no para mudar o equilíbrio político de poder no mundo. | Open Subtitles | عندما ضاعفت السعودية أسعار النفط قامت بهذا لتغيير التوازن السياسي للقوى الفاعلة في العالم |
Mas com o preço do petróleo a subir, já vale a pena explorá-las. | Open Subtitles | لكن مع ارتفاع سعر النفط بشكل كبير فالرمال الزيتية جديرة بالعمل عليها |
Ele quer impor um aumento de 30% do preço do petróleo. | Open Subtitles | يريد فرض زيادة بـ30 بالمئة على سعر النفط |
Querem aumentar o preço do petróleo pelo menos em 30%. | Open Subtitles | يريد فرض زيادة بـ30 بالمئة على سعر النفط |
Não há forma de extrair mais do subsolo a um ritmo superior, o que significa que as coisas começam a parar e o preço do petróleo cai, tal como aconteceu no início de 2009. | Open Subtitles | لايمكن إستخراج المزيد من البترول بسرعة من الأرض مما يعني إيقاف العمل ،و سعر النفط ينخفض |
Suspeito de uma queda vertiginosa no preço do petróleo. | Open Subtitles | أشك أنه سيكون هناك انخفاض حاد في سعر النفط |
Pode ser suficiente para duplicar o preço do petróleo, por exemplo. | TED | قد يكون ذلك عمل في إزدياد سعر النفط إلى الضعف على سبيل المثال . |
Certo? O preço do petróleo, tal como muitas outras curvas que vimos, segue uma linha de esgotamento. | TED | لذا سعر النفط يشبه كثيراً الكثير من المنحنيات التي رأيناها , يسير جنبا إلى جنب مع منحنى الإنخفاض . |
O aumento massivo do preço do petróleo imposto pelos sauditas, causou um caos económico e social no Ocidente. | Open Subtitles | الارتفاع الكبير في أسعار النفط بسبب السعودية أدى إلى انتشار الفوضى الاقتصادية والاجتماعية في الغرب |
-É uma estratagema de pressão para nos fazer baixar o preço do petróleo. | Open Subtitles | إنها خدعة للمساومة لجعلنا نخفض أسعار النفط |
Saímos hoje de Trindade e Tobago, um pequeno país das Caraíbas rico em recursos naturais, que, no início dos anos 70, registou um franco crescimento da sua riqueza, crescimento esse causado pelo aumento do preço do petróleo. | TED | نحن نخرج اليوم من ترينيداد وتوباغو، بلد الكاريبي الصغيرة، والغنية بالموارد، وفي أوائل السبعينات شهدنا زيادة هائلة في ثروة البلاد، وتلك الزيادة ناجمه عن الزيادة في أسعار النفط العالمية. |
Este novo aumento massivo no preço do petróleo não significa uma mudança no equilíbrio mundial do poder entre as nações em desenvolvimento como a sua, os produtores, e nós, as nações desenvolvidas e industrializadas? | Open Subtitles | ألا يعني هذا الارتفاع الكبير في أسعار النفط إحداث تغييرات في موازين القوى في العالم بين الدول النامية والمنتجة للبترول مثلكم |
Enquanto os políticos ocidentais lutavam para fazer frente à situação económica e ao caos social que havia sido criado pela subida do preço do petróleo, os seus banqueiros estavam a construir um novo sistema financeiro global baseado na reciclagem dos milhares de milhões de dólares da Arábia Saudita. | Open Subtitles | في حين انشغل الساسة الغربيون بمواجهة الأزمة الاقتصادية والفوضى الاجتماعية الناتجة عن ارتفاع أسعار النفط شرع رجال البنوك الغربيون في تدشين نظام مالي عالمي جديد |
Mas o que aconteceu imediatamente foi a diminuição da volatilidade que estava presente em termos do nosso desenvolvimento económico — quando o preço do petróleo aumentava, crescíamos muito depressa. | TED | لكن ما نتج عن ذلك على الفور هو أن التقلب الذي كان موجوداً من حيث تنميتنا الاقتصادية -- كان ، لو كانت أسعار النفط مرتفعة ، فاننا سننمو بسرعة كبيرة. |
Disseste previsão do preço do petróleo. | Open Subtitles | لقد قلت إنها كانت أسعار النفط |