Vamos ver se o código vale o preço que pagámos. | Open Subtitles | الآن نكتشف اذا كانت الشَّفرة تستحق السعر الذي دفعناه |
O preço que pago pela morte da Caçadora. | Open Subtitles | السعر الذي يمكنني أن أشتري به موت المبيدة |
"O preço que estipulei foi tudo o que havia no cofre," | Open Subtitles | السعر الذي اتفقنا عليه كان كل ما بداخل الخزينة |
Encarei-o como o preço que tinha de pagar pelo meu cargo. | Open Subtitles | إكتشفتُ أنه كان ثمناً كان علي أن أدفعه للقيام بعملي |
Matavam alguns reféns, é o preço que se paga. | Open Subtitles | سيقتلون قليلا من الرهائن , ولكن هذا هو الثمن الذى ستدفعه |
É o preço que pagamos por sermos tão inteligentes. | TED | الثمن الذي يتوجب علينا دفعه لكوننا أذكياء للغاية. |
O preço que faço é para si. Para outro eu dobro o preço. | Open Subtitles | لأنني سأعطيك سعراً خاصاً، لو لأحد آخر سأضاعف السعر |
Ouça o preço que estou a pedir e não conto nada para os meus superiores. | Open Subtitles | تقابل سعري المطلوب وإلا لن أنقلب على رؤسائي |
Pede-te que compres a casa pelo preço que ele pagou, ou que saias, para ele a vender. | Open Subtitles | هذا عادل جداً إنه يطلب منكِ شراء شقتك بنفس السعر الذي اشتراها به أو ترحلين و يبيعها |
É esse o preço que me ias dizer? | Open Subtitles | أهذا هو سعرك؟ أهو السعر الذي تعرضه عليّ؟ |
- Que bom. Este foi o preço que acordámos. A nave tem um tamanho impressionante, mas nao podemos... | Open Subtitles | هذا كان السعر الذي اتفقنا عليه، السفينة ذات حجم مثير للإعجاب، لكن لا يمكننا.. |
O preço que deve ser pago é de uma vida. | Open Subtitles | إن تكلفة حياة واحدة هو السعر الذي يجب أن يدفع |
Não, sei que luz do dia é um risco, mas risco é o preço que paga pela oportunidade, meu amigo. | Open Subtitles | أعلم خطورة البدء بالعملية نهاراً ولكن المخاطرة هي السعر الذي تدفعه مقابل الفرصة |
Malta, fiz contas e não consigo chegar perto do preço que tinham lá. | Open Subtitles | حسناً، لقد أجريت بعض الحسابات و لا يمكنني أن أقترب من السعر الذي حصلتم عليهِ هناك |
Mas este é o preço que posso fazer por este material. | Open Subtitles | لكن هذا هو السعر الذي يمكنني تقديمه لك على هذه المواد. |
Agora, em vez de os ofereceres... os vendesses a um preço... que é praticamente dado? | Open Subtitles | الآن بدلاً من منحهم ذلك ،بدون مقابل ماذا لو حدّدت لهم ثمناً رمزياً؟ |
Deus sabe o preço que estamos a pagar para o apanhar. | Open Subtitles | الله يعلم أننا ندفع ثمناً غالياً للإمساك به |
que existia um preço que eu não podia pagar para satisfazer o meu alcance e influência. | Open Subtitles | أن هناك ثمناً أعجز عن دفعه لتحقيق إنجازاتي ونفوذي. |
O o preço que tenho que pagar por ter uma filha tão alta! | Open Subtitles | هذا هو الثمن الذى ادفعه من الحصول على ابنة طويلة مثلك |
Mas não esquecemos o preço que tivemos que pagar. | Open Subtitles | لكننا لا ننسى الثمن الذي توجب علينا دفعه |
E ter homens com armas a mijar no meu bengaleiro não é um preço que vou pagar. | Open Subtitles | ووجود رجال مدججين بالأسلحة يتبولون على ارضية المرحاض اليس سعراً يجب عليه دفعه؟ |
Mas isto não é nem um terço do preço que peço. | Open Subtitles | لكن هذا ليس حتى ثلث سعري المطلوب |