"precipitadas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • متسرعة
        
    • تسرعت
        
    • نتسرع
        
    • نستبق
        
    • متهورة
        
    • تستبق
        
    • الإستنتاجات
        
    • تتسرعي
        
    • للإستنتاجات
        
    • للاستنتاجات
        
    Pode significar entrar em carros à pressa. Menos tempo de negociação leva a decisões precipitadas. TED قد يعني الدخول بسرعة إلى السيارات، وقت أقل للتفاوض يعني قرارات متسرعة.
    Sim. Mas não devemos tirar conclusões precipitadas. Open Subtitles بالفعل , و لكن لن نفكر في اي استنتاجات متسرعة الان
    Mas agora apercebo-me que estava a tirar conclusões precipitadas. Open Subtitles لكن الآن الآن أكتشفت أني تسرعت في استباق النتائج
    Neste momento, digo que não devemos tirar conclusões precipitadas. Open Subtitles الآن الذي أقوله إننا لا نريد أن نتسرع في الإستنتاجات.
    Antes de tirar-mos conclusões precipitadas, vamos reunir todas as provas. Open Subtitles قبل أن نستبق النتائج، دعنا نحصل على جميع الأدلة
    O medo do futuro leva a decisões precipitadas. TED الخوف من المستقبل يقود الى قرارات متهورة
    Muito bem, acho que estás a tirar conclusões precipitadas, escritorzeco. Open Subtitles اعتقد انك تستبق الاحداث ايها الولد الكاتب
    Não tenha decisões precipitadas antes de pensar duas vezes. Open Subtitles فقط لا تتخذي قرارات متسرعة قبل أن تفكري في الأمر جيداً
    Não devíamos tomar decisões precipitadas. Open Subtitles يجب ألا نتخذ أي قرارات متسرعة. أنا لا أفعل ذلك.
    Sabes, tu esforçaste-te para te tornares detective privado, não tomes decisões precipitadas, querido. Open Subtitles لقد وضعت الكثير لتصبح محقق خاص لا تقم بقرارات متسرعة
    Antes de tomarmos quaisquer decisões precipitadas, pergunto-me se me permitirá resolver este assunto por si. Open Subtitles قبل أن نقوم بأي قرارات متسرعة أتسائل إذا تسمح لي بالتدخل لحل هذا الأمر لأجلك
    Sam, desculpa. Tirei conclusões precipitadas. Open Subtitles أنا متأسف يا سام لقد تسرعت فى استنتاجى
    Não tirem conclusões precipitadas. Open Subtitles أعتقد حقاً بأنك قد تسرعت بإتخاذ قراراتك
    Não vamos tirar conclusões precipitadas. Open Subtitles دعينا لا نتسرع بالإستنتاج
    Está bem, não vamos tirar conclusões precipitadas. Estamos preocupados, mas... Open Subtitles حسناً، دعونا لا نستبق الأحداث نحنجميعاًقلقين،ولكن..
    Eu preciso de um homem que não tome decisões precipitadas. Open Subtitles أحتاج رجل لا يتخذ قرارات متهورة
    É estranho, admito, mas estás a tirar conclusões precipitadas. Open Subtitles هذا أمر غريب , أقر لكَ بذلك لكنكَ تستبق النتائج , حسناً ؟
    Já mencionei que estou arrependido por ter tirado conclusões precipitadas? Open Subtitles هل أشرت إلى أنني متأسف لقفزي إلى الإستنتاجات ؟
    Não faças apreciações precipitadas antes de conheceres todos os factos. Open Subtitles لا تتسرعي في حكم كهذا قبل أن تتضح لك كل الحقائق
    Só não acho que devíamos tirar conclusões precipitadas. Open Subtitles انا فقط لا اعتقد ان علينا القفز للإستنتاجات مباشره
    Não estará a tirar conclusões precipitadas? Open Subtitles ولكن الآ تقفز انت للاستنتاجات ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more