"precisa da tua ajuda" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يحتاج مساعدتك
        
    • يحتاج لمساعدتك
        
    • يحتاج الى مساعدتك
        
    • يحتاج الى مساعدتكم
        
    • يحتاجون مساعدتك
        
    • يريد مساعدتك
        
    • بحاجة لمساعدتكم
        
    • تحتاج مساعدتك
        
    • الامر طوال وقت طردك
        
    • تحتاج إلى مساعدتك
        
    • تحتاج لمساعدتك
        
    • تحتاج لمساعدتكِ
        
    • تحتاج مساعدتكِ
        
    • بحاجة لعونك
        
    • تريد مساعدتك
        
    Irá dizer que o manifesto de carga se perdeu em trânsito e que precisa da tua ajuda para identificar a encomenda. Open Subtitles هو سيخبرك الشحن الظاهر فقد وبأنّه يحتاج مساعدتك.
    - Alguém precisa da tua ajuda, Michael. Open Subtitles إذا كنت يائساً هناك شخص يحتاج مساعدتك يا مايكل
    - Alguém precisa da tua ajuda, Michael. Open Subtitles إذا كنت يائساً هناك شخص يحتاج مساعدتك يا مايكل
    Só posso dizer-te que o teu amigo corre perigo e que precisa da tua ajuda. Open Subtitles صدقني، أو لا تصدقني كل ما أستطيع أن اخبرك به هو أن صديقك فى مشكلة وهو يحتاج لمساعدتك
    - Se estivermos desesperados. - Alguém precisa da tua ajuda, Michael. Open Subtitles إذا كنت يائساً هناك شخص يحتاج مساعدتك يا مايكل
    - Se estivermos desesperados. - Alguém precisa da tua ajuda, Michael. Open Subtitles إذا كنت يائساً هناك شخص يحتاج مساعدتك يا مايكل
    Acredita em mim, o Chuck é um dos bonzinhos aqui, e ele precisa da tua ajuda. Open Subtitles ثقي بي تشاك هو الرجل الصالح و هو يحتاج مساعدتك
    Não é por mim, é por um amigo. Ele precisa da tua ajuda. Open Subtitles ليس من أجلي بل لصديق لي هو يحتاج مساعدتك
    ...se estivermos desesperados. Alguém precisa da tua ajuda, Michael. Open Subtitles إذا كنت يائس شخص يحتاج مساعدتك مايكل
    ...se estivermos desesperados. Alguém precisa da tua ajuda, Michael. Open Subtitles إذا كنت يائس شخص يحتاج مساعدتك مايكل
    ...se estivermos desesperados. Alguém precisa da tua ajuda, Michael. Open Subtitles إذا كنت يائس شخص يحتاج مساعدتك مايكل
    É isso que o teu irmão está a tentar fazer, mas precisa da tua ajuda. Open Subtitles هذا ما يحاول شقيقك فعله ولكنه يحتاج لمساعدتك
    Alguém precisa da tua ajuda, Michael. Open Subtitles إن كنتَ يائسا أحدهم يحتاج لمساعدتك يا مايكل
    O teu pai é um bom homem, precisa da tua ajuda. Open Subtitles إن والدك رجل طيّب، إنّما هو يحتاج لمساعدتك الآن.
    O departamento dos sapatos precisa da tua ajuda. Open Subtitles قسم الأحذية يحتاج الى مساعدتك.
    A Iris precisa da tua ajuda agora. Open Subtitles ايريس يحتاج الى مساعدتكم الآن.
    Alguém precisa da tua ajuda, Michael. Open Subtitles -هناك أشخاص يحتاجون مساعدتك يـ(مايكل)
    Ele precisa da tua ajuda para concluir a sua missão. Open Subtitles إنه يريد مساعدتك كي يكمل مهمته
    A Piper precisa da tua ajuda depressa. Open Subtitles بايبر بحاجة لمساعدتكم بسرعة
    Ela precisa da tua ajuda e tu, da dela. - Não preciso da ajuda da Riley. Open Subtitles هي تحتاج مساعدتك بالقدر الذي تحتاجين انت لها
    - Alguém precisa da tua ajuda, Michael. enquanto estivermos queimados, não vamos a lado nenhum. Open Subtitles خلاصة الامر طوال وقت طردك
    - A Jessi precisa da tua ajuda. - Ela corre perigo? Open Subtitles جيسي تحتاج إلى مساعدتك إنها في خطر , أليس كذلك ؟
    Noutras palavras, a rapariga precisa da tua ajuda. Open Subtitles بمعنى آخر، الفتاة تحتاج لمساعدتك.
    Ela só tentou ajudar alguém que precisa da tua ajuda. Open Subtitles ـ لم تفعل شئ سوى محاولة مساعدة مريضة تحتاج لمساعدتكِ
    Está com muito frio e precisa da tua ajuda. Open Subtitles أنها بردانة جداً وهي تحتاج مساعدتكِ
    O teu povo precisa da tua ajuda. Open Subtitles قومك بحاجة لعونك.
    Mai, a Ty Lee precisa da tua ajuda para desembaraçar a trança. Open Subtitles ماي, تاي لي تريد مساعدتك في فك ضفيرتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more