"precisam de sair" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عليكم الخروج من
        
    • حاجة للخروج
        
    Precisam de sair daí antes que chegue o suporte terrestre. Open Subtitles عليكم الخروج من هناك قبل أن يرسلوا قوات أرضية
    Precisam de sair daí antes que chegue o suporte terrestre. Open Subtitles عليكم الخروج من هناك قبل أن يرسلوا قوات أرضية
    Tu e o Adam Precisam de sair daí imediatamente. Open Subtitles انتي وادم عليكم الخروج من هناك الان
    Precisam de sair da mais profunda pobreza para que as famílias não precisem das crianças para o trabalho familiar. TED أنت في حاجة للخروج من الفقر المدقع وبالتالي فالأطفال ليسوا بتلك الأهمية بالنسبة للعمل في الأسرة.
    Por isso, se são apoiantes de Trump, observem o outro lado, durante um dia, porque Precisam de sair da bolha se querem ter uma conversa, TED فلو أنك من داعمي ترامب، شاهد من على الجانب الآخر ليوم، لأنك في حاجة للخروج من الفقاعة لو أنك ستبدأ حوار.
    Precisam de sair daqui agora. Open Subtitles عليكم الخروج من المنزل الآن
    - Vocês Precisam de sair daqui. Open Subtitles - .عليكم الخروج من هنا يارفاق -
    Mas Precisam de sair daqui. Open Subtitles ولكن عليكم الخروج من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more