"precisamos da tua ajuda" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحتاج إلى مساعدتك
        
    • نحن بحاجة لمساعدتك
        
    • نحتاج لمساعدتك
        
    • نحن نحتاج مساعدتك
        
    • نريد مساعدتك
        
    • نحن بحاجة لمساعدتكم
        
    • نَحتاجُ إلى مساعدتَكَ
        
    • نحتاج مساعدتكِ
        
    • نحنُ بحاجة لمساعدتك
        
    • في الحقيقة بحاجة لمساعدتكِ
        
    • بحاجة إلى مساعدتك
        
    • يحتاج إلى مساعدتك
        
    • نحتاج الى مساعدتك
        
    • نحتاج لمساعدتكِ
        
    Podes ajudar se quiseres, mas nós não Precisamos da tua ajuda. Open Subtitles تستطيع المساعدة إذا أردت ولكننا لا نحتاج إلى مساعدتك
    Explico depois. Agora, Precisamos da tua ajuda. Nós... Open Subtitles أني بخير، سأوضح لاحقاً لكن حالياً نحتاج إلى مساعدتك
    E ele não têm muito tempo, Precisamos da tua ajuda. Open Subtitles وهو لا يملك وقتاً كثيراً - نحن بحاجة لمساعدتك
    Precisamos da tua ajuda. Open Subtitles نريد التحدّث إليكَ فحسب نحن بحاجة لمساعدتك
    - Deixem-me ajudar. - Chris, não Precisamos da tua ajuda. Open Subtitles دعوني أساعد كريس ، نحن لا نحتاج لمساعدتك
    Não tens de quê. Ouve, Precisamos da tua ajuda, Chuck. Open Subtitles فهمت, يا رجل اسمع, نحن نحتاج مساعدتك, تشاك
    - Sobe, Precisamos da tua ajuda. Open Subtitles ـ ابقى معنا .. نريد مساعدتك ـ هل أنت مجنون ؟
    Querias ser uma de nós. Precisamos da tua ajuda. Open Subtitles أرادوا أن يكون ولكن مع الأولاد الآن نحن بحاجة لمساعدتكم.
    - Gabi, Precisamos da tua ajuda. Open Subtitles غابي، نَحتاجُ إلى مساعدتَكَ.
    Ele acha que podemos deixar isso tudo para trás, mas Precisamos da tua ajuda. Open Subtitles يعتقد أنه بإمكاننا وضع هذا في الماضي والمضي في حياتنا ولكننا نحتاج إلى مساعدتك
    Precisamos da tua ajuda. Open Subtitles نحن نحاول مسح كل شيء هنا و نحتاج إلى مساعدتك
    Nós temos um problema em que Precisamos da tua ajuda. Open Subtitles لدينا مشكلة نحتاج إلى مساعدتك فيها
    Precisamos da tua ajuda para manter isto em segredo do. Open Subtitles نحن بحاجة لمساعدتك ...لإبقاء هذا سراً بعيداً عن
    Gord, nós...Precisamos da tua ajuda. Open Subtitles غورد.. نحن.. نحن بحاجة لمساعدتك
    Ela não enfrentará o Darhk sozinha. Precisamos da tua ajuda. Open Subtitles .لن تواجه (دارك) بمفردها - .نحن بحاجة لمساعدتك -
    Mal posso acreditar que estou a dizer isso, mas, aparentemente, Precisamos da tua ajuda. Open Subtitles بالكاد يمكنني تصديق أنني أقول ذلك, لكن يبدو أننا نحتاج لمساعدتك
    Mas Precisamos da tua ajuda. Open Subtitles لكننا نحتاج لمساعدتك. عن طريق هذا العقار
    Poderoso Thor, Precisamos da tua ajuda. Open Subtitles يا ثور يا عظيم , نحن نحتاج مساعدتك هنا
    Eu e o meu amigo temos tudo controlado. Não Precisamos da tua ajuda. Open Subtitles انا وصديقي فككنا وثاقنا , نحن لا نريد مساعدتك
    Vais estar em terra dentro de 20 segundos, mas Precisamos da tua ajuda. Open Subtitles هل سيكون على الأرض في 20 ثانية، ولكن نحن بحاجة لمساعدتكم.
    - Precisamos da tua ajuda. - Qual? Open Subtitles نَحتاجُ إلى مساعدتَكَ!
    Precisamos da tua ajuda na reabilitação. Open Subtitles نحتاج مساعدتكِ في مشكلة صغيرة في مركز التأهيل.
    Rumplestiltskin, Precisamos da tua ajuda. Open Subtitles (رامبل ستيلسكن)، نحنُ بحاجة لمساعدتك
    Sei que é difícil, mas Precisamos da tua ajuda. Open Subtitles أعلم أنّه أمر صعب، ولكنّنا في الحقيقة بحاجة لمساعدتكِ
    Somos teus amigos. E agora, Precisamos da tua ajuda. Open Subtitles نحن أصدقائك و الآن نحن بحاجة إلى مساعدتك.
    Ambos Precisamos da tua ajuda. Open Subtitles هذا ما في الأمر إذاً كلانا يحتاج إلى مساعدتك
    - E nós Precisamos da tua ajuda. Open Subtitles لا ، إنه ليس كذلك... و هو يتحور و نحتاج الى مساعدتك
    Precisamos da tua ajuda. Precisamos de contactar o teu pai. Open Subtitles نحتاج لمساعدتكِ نحتاج للاتصال بوالدكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more