Não precisas de me amar... mas nunca poderás ir com ele. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تحبّيني، لا يمكنك أبدا الذهاب معه |
Não precisas de me agradecer. Nunca ninguém agradece. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تشكرني لا يستطيع أحد أبدا أن يفعل ذلك |
Sabes que já não precisas de me acompanhar até à escola, mãe. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تصحبيني للمدرسة بعد الآن يا أمي |
Não precisas de me dizer se não quiseres, mas nos 20 anos desde a ultima vez que te vi, | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تخبرني إذا أنت لا تريد إلى، لكن في السنوات الـ20 منذ أن أنا أخير رأيتك، |
Um "obrigado" chegava. Agradeço o gesto, mas não precisas de me recompensar. | Open Subtitles | شكرك يكفي، أقدر مبادرتك، لا تحتاج لرد الجميل لي |
Não precisas de me pagar. | Open Subtitles | -لا تحتاج لرد النقود |
Tu não precisas de me provar nada, nem para ninguém daqui. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تثبتي أيّ شئ لي، أو لأي واحدهـ هنا. |
Não precisas de me magoar com palavras. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تجرحني بالكلمات |
Não precisas de me agradecer. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تَشْكرُني. |
Não precisas de me dizer. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تُخبرُني. |
Não precisas de me estar a pedir licença sempre que queiras ir | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تطلبي أذني للذهاب |
- Não precisas de me pagar uma bebida. | Open Subtitles | - ليس من الضروري أن تشتري لي شراب. |