- Precisas de sair mais. | Open Subtitles | ارقص, اتفقنا؟ يجب أن تخرج أكثر يا عزيزي. |
Precisas de sair, fazer amigos, fazer Pilates, divertires-te... | Open Subtitles | يجب أن تخرج و تقابل بعض الأصدقاء احصل على بعض الدروس الرياضية احظى بالمرح |
Precisas de sair de lá antes que ele volte e passe a verdadeira identificação. | Open Subtitles | عليك الخروج من هناك قبل أن يعود ويمرّر بطاقة هويته الحقيقية على القارئ. |
Precisas de sair daí imediatamente. | Open Subtitles | يجب عليك الخروج من هناك , الآن |
Ele amava-me. Precisas de sair mais vezes. | Open Subtitles | ـ لكنه احبني ـ أنتإ بحاجة للخروج من البيت أكثر |
O médico disse que Precisas de sair da cama. | Open Subtitles | الطبيب يقول انه يجب ان تخرجي من السرير |
- Não consegui tirar-te da minha cabeça. - Precisas de sair mais. Vem cá. | Open Subtitles | لم يكن بإستطاعتي إخراجك من رأسي - يجب أن تخرج أكثر - |
Independentemente disso, Precisas de sair. | Open Subtitles | بصرف النظر عن ذلك، يجب أن تخرج |
Precisas de sair mais. | Open Subtitles | أنت يجب أن تخرج أكثر من هذا |
A INICIAR BLOQUEIO TOTAL. Eliot, Precisas de sair daí. | Open Subtitles | إليوت يجب أن تخرج من هنا |
Andrea, Precisas de sair daqui. Este lugar vai explodir. | Open Subtitles | (أندريا)، عليك الخروج من هنا المكان سينفجر! |
- Precisas de sair daqui agora. | Open Subtitles | عليك الخروج من هنا الان |
Precisas de sair rapidamente daqui antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | عليك الخروج من هنا |
Precisas de sair daqui. | Open Subtitles | عليك الخروج من هُنا |
Claire, Precisas de sair daí! | Open Subtitles | كلير" عليك الخروج من هناك" |
Tu Precisas de sair à rua mais vezes. Vamos lá para fora. | Open Subtitles | أنت بحاجة للخروج كثيراً، دعنا نذهب للخارج... |
- Precisas de sair de casa. | Open Subtitles | أنت بحاجة للخروج من البيت |
Pronto, Precisas de sair mais. | Open Subtitles | -حسناً, أنت بحاجة للخروج مرات أكثر. |
Claire, Precisas de sair daí caso a inundação não funcione. | Open Subtitles | كلير ، يجب ان تخرجي من هناك فى حال عدم نجاح الفيضان |