"precisas dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تحتاجه
        
    • تحتاجينه
        
    • بحاجته
        
    • تحتاج إليه
        
    • تحتاجين إليه
        
    Se dizes que precisas dele, é porque deves precisar. Open Subtitles إن كنت تقول أنك تحتاجه فبالتأكيد أنت تحتاجه
    Se ele te conta tudo, não precisas dele. Open Subtitles إن كان يخبرك بكل شيء فأنت لا تحتاجه إذاً
    Não precisas dele nem de cartas para agarrar nas argolas e fazer aquilo que amas. Open Subtitles انت لا تحتاجه ولا اي رسالة حتى تصعد الى تلك الحلقات وتفعل ما تحبه
    O Perry ocasionalmente fala comigo em casa, e disse-me que tu já não precisas dele assim tanto agora, e isso irrita-o profundamente, o que, claro, me proporciona divertimento sem fim. Open Subtitles حسنا بيري احيانا يتحدث الي في المنزل. و أخبرني انكي لا تحتاجينه بكثره بعد الاّن و هذا يضايقه بشده مما يعطيبني بالطبع متعه لا نهائيه.
    Não posso aceitar isso. De certeza que ainda precisas dele. Open Subtitles لا أستطيع قبوله، فحتماً ما تزالين بحاجته لفعل ما كنتِ تنوين فعله
    Já agora, o ursinho é meu. Para onde vais, não precisas dele. Open Subtitles وسأحتفظ بالدبدوب، فأنت لن تحتاج إليه أنّي ستذهب...
    Tens dinheiro, tens alguma idade. Não precisas dele. Open Subtitles أنت تملكين المال ، وكبرت في العمر ولا تحتاجين إليه
    precisas dele para comprar um colete menos perturbador? Open Subtitles و هل تحتاجه لشراء سترة جديدة أقل إزعاجا؟
    Não o queres. Mas precisas dele. Open Subtitles أنت تقصد انك لا تريده ولكنك تحتاجه
    O que é que achas? Diz-lhe que uma estupidez... Diz-lhe que precisas dele... Open Subtitles اخبره ان هذا ليس جيد اخبره انك تحتاجه
    Mas precisas dele magrinho para os primeiros anos. Open Subtitles لكنك تحتاجه نحيل لسنوات الشباب
    Devíamos... precisas dele para escrever a tua carta de despedimento? Open Subtitles تحتاجه كي يجهز لك طلب استقالتك؟
    E depois disso vem a parte mais difícil, colocar o dispositivo onde precisas dele. Open Subtitles --وعندما تنتهي يأتيك الجزء الأصعب وضع الجهاز في المكان الذي تحتاجه
    E quer tu te apercebas ou não, tu também precisas dele. Open Subtitles وسواءً أدركت أم لا فأنت تحتاجه أيضًأ
    Porque, Beckett, não precisas dele. Open Subtitles لأنه , بيكيت , أنتي لا تحتاجينه
    Não precisas dele. Open Subtitles فأنتِ لا تحتاجينه
    Tu não precisas dele. Open Subtitles أنت لا تحتاجينه
    Bartholomew, não precisas dele. Posso ser o teu amigo da escola. Open Subtitles بارت هالميو) لست بحاجته) يمكنني أن ألعب معك
    - Já não precisas dele! Open Subtitles لستِ بحاجته بعد الآن
    precisas dele vivo. Open Subtitles أنتَ بحاجته على قيدِ الحياة
    Tens uma hipótese com o Parrish. Tu precisas dele. Open Subtitles لديك فرصة للنجاة مع (باريش) إنك تحتاج إليه.
    Para que é que precisas dele? Open Subtitles لمَ تحتاجين إليه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more