"preciso de ar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنني بحاجة لبعض الهواء
        
    • اريد هواء
        
    • أحتاج بعض الهواء
        
    • أحتاج لإستنشاق بعض الهواء
        
    • أحتاج للهواء
        
    • أحتاج لبعض الهواء
        
    • أحتاج لهواء
        
    • أريد بعض الهواء
        
    Preciso de ar. Open Subtitles أنني بحاجة لبعض الهواء.
    Preciso de ar... Open Subtitles أنني بحاجة لبعض الهواء.
    - Eu Preciso de ar. Open Subtitles - انا اريد هواء
    Vou começar a entrevistar candidatos imediatamente. Preciso de ar fresco. Open Subtitles سأبدأ في مراجعة المرشحين فوراً. أحتاج بعض الهواء الطلق.
    Preciso de ar. Open Subtitles أحتاج لإستنشاق بعض الهواء.
    Preciso de ar, já! Open Subtitles هواء ، أحتاج للهواء الآن حسنًأ، عزيزتي
    Preciso de ar ou um pouco de água ou algo assim, porque... Open Subtitles أحتاج لبعض الهواء أو لبعض الماء أو لشيء ما، لأن...
    Preciso de ar fresco, um copo de água e uma almofada fofa. Open Subtitles أنا أحتاج لهواء منعش، و كوب من الماء و وسادة منفوشة.
    Dê-lhes um helicóptero. Eu Preciso de ar fresco. Open Subtitles احصل لهم على هليكوبتر أريد بعض الهواء النقى
    Preciso de ar... Open Subtitles أنني بحاجة لبعض الهواء.
    Eu Preciso de ar. Open Subtitles انا اريد هواء
    Preciso de ar fresco. Open Subtitles اريد هواء
    Preciso de ar fresco. Não consigo respirar. Open Subtitles أحتاج بعض الهواء النقي لا يمكنني التنفس!
    - Pensa numa fornalha com asas. - Ar, Preciso de ar. Open Subtitles .فكّر في فرنٍ حارق له أجنحة إذن - .أحتاج بعض الهواء -
    Preciso de ar. Open Subtitles أحتاج لإستنشاق بعض الهواء.
    - Ar. Preciso de ar. Open Subtitles هواء ، أحتاج للهواء
    Preciso de ar... Open Subtitles أحتاج للهواء.
    Sai daqui, Preciso de ar. Open Subtitles لاتسببزحمة، أحتاج لبعض الهواء
    Não Preciso de ar fresco porque eu tenho o ar mais puro: ar condicionado. Open Subtitles لا أحتاج لهواء نقي لدي مكيفات هواء آي , سي
    Preciso de ar. Open Subtitles أريد بعض الهواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more