"preciso de fazer é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • علي فعله هو
        
    • لفعله هو
        
    O que preciso de fazer é ir até ao videoclube e devolver o DVD. Open Subtitles كل ما علي فعله هو الذهاب الى متجر الفيديو و أرجاع القرص
    Tudo aquilo que preciso de fazer é apertar os meus dedos... e o teu amigo morre. Open Subtitles كل ما علي فعله هو الضغط باصابعي ويموت صديقك
    Porque o que eu preciso de fazer é trabalhar ainda mais e fazer o que faço melhor, que é ser um polícia. Open Subtitles لأن ما علي فعله هو زيادة مخاطرتي وفعل ما أجيد فعله، وهو أن أكون شرطيا
    O que preciso de fazer é agir, e isso é o que vem a dizer. Open Subtitles و ما أحتاج لفعله هو التصرف و هذا ما كنت تخبرني به
    Então, aquilo que preciso de fazer é retirar os venenosos. Open Subtitles لذا ماسأحتاج لفعله هو ،طرد الفيروسات الضاره
    Assim que tudo o que preciso de fazer é acusá-lo... Open Subtitles -إذن كل ما علي فعله هو اتهامك؟
    Não, o que preciso de fazer é contar à Lindsey. Open Subtitles كلا، ما يجب علي فعله (هو إخبار (ليندزي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more