"preciso de tempo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أحتاج وقتاً
        
    • أحتاج للوقت
        
    • أحتاج لوقت
        
    • أحتاج بعض الوقت
        
    • بحاجة إلى بعض الوقت
        
    • أحتاج إلى وقت
        
    • أحتاج الوقت
        
    • أحتاج لبعض الوقت
        
    • احتاج بعض الوقت
        
    • أريد بعض الوقت
        
    • سأحتاج بعض الوقت
        
    • بحاجة لوقت
        
    • أحتاج وقت
        
    • أنا بحاجة الى وقت
        
    • أحتاج إلى الوقت
        
    Não te armes em ama-seca comigo. Preciso de tempo só para mim. Open Subtitles لا ترعاني كالطفل أحتاج وقتاً أقضيه مع نفسي
    - Preciso de tempo para pensar. - Sim, precisas de cinco anos. Open Subtitles . أنا فقط أحتاج للوقت لافكر . نعم ، تحتاجين حوالى خمس سنوات
    Preciso de tempo para chorar sem que me lembrem porquê. Open Subtitles أحتاج لوقت لكي أحزن بدون تذكير نفسي بسبب حزني
    Não. Só Preciso de tempo para decidir o que vou fazer. Open Subtitles أنا فقط أحتاج بعض الوقت للتفكير فيما سأقوم به مستقبلاً.
    Olha, Preciso de tempo para mim Open Subtitles انظري، أنا فعلاً بحاجة إلى بعض الوقت لي.
    Preciso de tempo! Sua catapulta bloqueou a entrada do calabouço. Open Subtitles ولكني أحتاج إلى وقت قذيفتك سدت الطريق إلى زنزانته
    Preciso de tempo para pensar e vou dizer sim. Open Subtitles أنني أحتاج الوقت لكي أهدأ وانني سأقول نعم
    Preciso de tempo para entender isso. Open Subtitles أحتاج لبعض الوقت كي أتمكن من إدراك الأمر.
    E se querem lutar... Preciso de tempo para organizar a coisa. Open Subtitles وإن كنتما تريدان القتال, احتاج بعض الوقت لترتيب الأمور
    Com a permissão do tribunal, Preciso de tempo para fazer uma avaliação psiquiátrica antes de encararmos as acusações. Open Subtitles سيدتى القاضية, السادة الأفاضل .. إن سمحتى لى أريد بعض الوقت
    Preciso de tempo para chorar sem que me lembrem porquê. Open Subtitles أحتاج وقتاً لأحزن فيه .. ولا أريد أن أتذكر من سبب حزني.
    Além disso, eu Preciso de tempo para pensar, o que significa que isto por aqui não ficará mais silencioso. Open Subtitles بجانب أحتاج وقتاً للتفكير مما يعني إنك لن تحصلي على الهدوء في هذا المكان على الإطلاق
    Preciso de tempo para descobrir um lugar seguro para encontrá-lo. Open Subtitles أحتاج وقتاً لإيجاد مكان آمن لعقد اللقاء فيه.
    Não estou a desistir. - Só Preciso de tempo para... Open Subtitles أنا لست إنهزاميه أنا فقط أحتاج للوقت ل ...
    Acabaram de me entregar o caso da Paula e Preciso de tempo para me familiarizar com o caso dela... Open Subtitles للتوّ تم إقصائي أمر "باولا", لذا أحتاج للوقت لأتعرّف عن قرب على قضيّتها.
    Senhor, Preciso de tempo para treinar mínimamente esses recrutas novatos. Open Subtitles سيدي, أحتاج لوقت لتدريب هؤلاء المجندين الخام
    Preciso de tempo para analisar o ultra-som, e considerar os dados. Open Subtitles أحتاج لوقت كى أحلل الأمور الفوق عادية... و ترجيح البيانات... و عندما يكون هناك أى شيء...
    - Preciso de tempo para pensar. Open Subtitles لن أتكلم الآن لكنني أحتاج بعض الوقت للتفكير
    Preciso de tempo para pensar nisto tudo. Open Subtitles أنا بحاجة إلى بعض الوقت لمجرد نفكر في كل هذا.
    Consigo virar o Procurador. Só Preciso de tempo. Open Subtitles يمكنني السيطرة على المُدعي العام أحتاج إلى وقت أطول فحسب
    Preciso de tempo para pensar. Está a ver como estou? Open Subtitles أحتاج الوقت لكي اُرتب اموري الا يمكنك ِ أن تري كيف أبدو؟
    Não estou a questionar a nossa relação. Só Preciso de tempo para mim própria. Open Subtitles أنا لا أشكك في علاقتنا أنا فقط أحتاج لبعض الوقت لوحدي.
    - Vou para casa dos meus pais. Preciso de tempo para me reorganizar. Open Subtitles سوف اذهب لمنزل والدي احتاج بعض الوقت للتفكير
    Eu Preciso de tempo para pensar e não me sinto confortável aqui. Open Subtitles أنا أريد بعض الوقت كي أفكر و أنا لا أشعر بالراحة هنا الآن
    - Preciso de tempo para que resulte. - Quanto tempo? Open Subtitles لكنني سأحتاج بعض الوقت لتنفيذ الخطة عملياً كم من الوقت؟
    A minha mãe é assim. Preciso de tempo para falar sobre nós. Open Subtitles ‫أمي هي كما هي ‫أنا بحاجة لوقت لأقول لها عنّا
    Preciso de tempo, Sam. Preciso de mais tempo para esclarecer tudo. Open Subtitles أحتاج وقت أكثر، ياسام أحتاج وقت أكثر لحل هذا الموضوع
    Preciso de tempo. Open Subtitles أنا بحاجة الى وقت.
    Sei que posso ganhar a confiança do Capitão, mas Preciso de tempo, e preciso da sua ajuda. Open Subtitles أعتقد أن بأمكانى الفوز بثقة الكابتن ولكن أحتاج إلى الوقت وكذلك مساعدتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more