"preciso de uma bebida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أحتاج لشراب
        
    • أحتاج إلى شراب
        
    • أنا بحاجة لشراب
        
    • أحتاج الى شراب
        
    • أحتاج شراباً
        
    • أحتاج لمشروب
        
    • أحتاج مشروباً
        
    • أريد شراباً
        
    • أنا بحاجة إلى شراب
        
    • أحتاج إلى مشروب
        
    • أحتاج شراب
        
    • أحتاج لكأس
        
    • أريد شراب
        
    • أحتاج شرابًا
        
    • احتاج إلى شراب
        
    Não Preciso de uma bebida, preciso da minha filha. Open Subtitles أنا لا أحتاج لشراب تبا أنا بحاجه لابنتى
    - Preciso de uma bebida. - Vou já buscar. Open Subtitles ــ أحتاج إلى شراب ــ سوف أجلبه لك
    Deus, está tão quente... Preciso de uma bebida. Open Subtitles الطقس حار جداً ، أنا بحاجة لشراب
    Preciso de uma bebida, e tu? Open Subtitles لا أمزح أحتاج الى شراب ، ألا تحتاجين؟
    Isto também é muito sangrento. Preciso de uma bebida. Open Subtitles هذا دمويّ للغاية، أحتاج شراباً.
    Demasiada pesquisa. Preciso de uma bebida. Open Subtitles البحث أكثر من اللازم أحتاج لمشروب
    Preciso de uma bebida, ou dez. E depois voltamos. Open Subtitles لا, أحتاج مشروباً, ربما عشرة ثم العودة لإعادة التأهيل
    Nunca vim cá sem te ver com uma cara que diz: "Preciso de uma bebida." Open Subtitles لم أتي الى هنا ابداً إلا وأرى تلك النظرة في وجهك التي تقول : "أريد شراباً"
    Não precisas fazer isso. Não é isso, É que Preciso de uma bebida. Open Subtitles ـ لست مجبراً على القيام بهذا ـ ليس ذلك هو السبب، أنا بحاجة إلى شراب
    Porque nós estamos velhos para essa festa, E eu Preciso de uma bebida Open Subtitles لأنّنا أكبر سنًّا بكثير عن هذا الحفل، كما أنّي أحتاج لشراب فورًا.
    Quer dizer, está tudo bem, eu faço-o, só Preciso de uma bebida primeiro. Open Subtitles أقصد ألّا بأس، سأفعلها، إنّما أحتاج لشراب أوّلًا.
    Preciso de uma bebida. Open Subtitles أحتاج إلى شراب. أحتاج إلى شراب كبير
    Meu Deus, Preciso de uma bebida. Open Subtitles رباه، أحتاج إلى شراب
    Preciso de uma bebida, Há gelo e garrafas lá atrás. Open Subtitles أنا بحاجة لشراب
    Preciso de uma bebida, Manny. Vá, dá-me algo para beber. Open Subtitles أنا بحاجة لشراب (ماني)، هيا أعطني شراباً
    Acho que Preciso de uma bebida. Open Subtitles أظن انني أحتاج الى شراب
    Preciso de uma bebida para me acalmar. Open Subtitles أحتاج شراباً فحسب. ليهديء أعصابي.
    Por ti não sei, mas eu Preciso de uma bebida. Open Subtitles لا أعرف ما رأيك، لكنني أحتاج لمشروب
    Não vou para casa. Preciso de uma bebida. Open Subtitles لن أعود للمنزل أحتاج مشروباً
    Acho que Preciso de uma bebida. Open Subtitles أظني أني أريد شراباً
    Obrigada pelo convite, Preciso de uma bebida. Open Subtitles شكراً مرة أخرى على الدعوة أنا بحاجة إلى شراب
    Preciso de uma bebida. Open Subtitles كنتُ أعرف ذلك تماماً. أحتاج إلى مشروب.
    Preciso de uma bebida. Open Subtitles أعتقد انى أحتاج شراب
    Preciso de uma bebida. Open Subtitles انا فقط أحتاج لكأس الآن
    Preciso de uma bebida forte. Faz-me companhia? Open Subtitles أريد شراب قوي، أترغبي في الإنضمام إلي؟
    Preciso de uma bebida. Open Subtitles أحتاج شرابًا
    Preciso de uma bebida. Open Subtitles احتاج إلى شراب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more