"Preciso que cuides dela por um mês. É uma emergência. | Open Subtitles | " أريدك أن تعتني بها لشهر ، إنها حالة طارئة |
Compreendo, mas não Preciso que cuides de mim. | Open Subtitles | أفهم هذا ولكن لا أريدك أن تعتني بي |
Preciso que cuides da mãe. A qualquer custo. Está bem? | Open Subtitles | أريدك أن تعتني بأمنا مهما كلف الأمر |
Preciso que cuides da mãe. A qualquer custo. | Open Subtitles | أريدك أن تعتني بأمنا مهما كلف الأمر |
Não Preciso que cuides de mim, Richie. Não preciso. | Open Subtitles | لا أريدك أن تعتني بي "ريتشي"، حسناً، لا أريد ذلك. |
Não Preciso que cuides de mim. | Open Subtitles | لا أريدك أن تعتني بي |
Porque Preciso que cuides da mãe. | Open Subtitles | لأني أريدك أن تعتني بوالدتك. |
Como o quê? Preciso que cuides do pai. | Open Subtitles | أريدك أن تعتني بأبيك |
- Preciso que cuides da tua mãe, que... | Open Subtitles | - أريدك أن تعتني بوالدتي، أيمـ ... |
Preciso que cuides da Sara. | Open Subtitles | (أريدك أن تعتني ب (سارة |
Preciso que cuides da Sara. | Open Subtitles | أريدك أن تعتني بـ(سارة) |