"preciso que me faças" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أريدك أن تفعل
        
    • أريد منك أن تفعل
        
    • أريدك أن تسديني
        
    • أريدك أن تقوم
        
    • أريدك أن تسدي لي
        
    • أريدك أن تفعلي
        
    Ouve, querido, Preciso que me faças um favor, está bem? Open Subtitles اسمع يا صغيري، أريدك أن تفعل شيئاً من أجلي.
    Preciso que me faças mais uma coisa. Apanha isto, entrega ao FBI, junto com o telemóvel no teu escritório. Open Subtitles أريدك أن تفعل شيئًا آخر من أجلي، خذ هذه و سلِّمها للـمباحث الفيدرالية مع الهاتف الخلويّ الذي بمكتبك
    Ellis, Preciso que me faças mais uma coisa. Open Subtitles إيليس , أريد منك أن تفعل شيء آخر لأجلي
    Mas primeiro Preciso que me faças um favor. Open Subtitles باك" لكن أولاً أريد منك أن تفعل شيئاً من أجلي
    Preciso que me faças um favor. Open Subtitles في الحقيقة أريدك أن تسديني معروفاً.
    Gene, isto vai parecer estranho, mas Preciso que me faças um favor. Open Subtitles (جين). ربما كان هذا غريبا بعض الشيء لكني أريدك أن تسديني معروفا
    Isto pode parecer estranho, mas Preciso que me faças uma coisa. Open Subtitles قد يبدوا ما سأقوله غريبا لكن هناك شيئ أريدك أن تقوم به من أجلي.
    Pai, ouça, vamos arranjar um bom papel para ti, mas Preciso que me faças uma coisa. Open Subtitles إسمع يا أبي، سنعمل على أمر الورق ذاك، لكن أريدك أن تقوم بشيء من أجلي.
    Preciso que me faças um favor. Open Subtitles أريدك أن تسدي لي خدمة
    Isso pode esperar, Abs. Preciso que me faças uma coisa. Open Subtitles بإمكان هذا أن ينتظر أريدك أن تفعلي شيئاً آخراً لي
    - Está bem. Preciso que me faças um favor. Open Subtitles إنه بخير، اسمع أريدك أن تفعل شيئاً من أجلي
    E enquanto o faço, eu Preciso que me faças uma coisa. Open Subtitles وبالمثل أريدك أن تفعل شيئاً لى
    Preciso que me faças uma coisa. Open Subtitles أريدك أن تفعل أمراً واحداً لأجلي.
    Quando eu morrer, se morri Preciso que me faças um favor. Open Subtitles حينما أموت لو مت أريدك أن تفعل لي شيئًا
    Jacob, Preciso que me faças uma coisa. Open Subtitles اسمع (جايكوب)، أريد منك أن تفعل شيئاً من اجلى
    Preciso que me faças um favor. Open Subtitles أريدك أن تسديني صنيعاً
    Liga-lhe. Meechum, Preciso que me faças um favor. Open Subtitles اتصل بها على الهاتف أريد أن أكلمها ميتشم)، أريدك أن تسديني معروفاً)
    Quando morrer, se já morri Preciso que me faças um favor. Open Subtitles عندما أموت ، لو مت أريدك أن تقوم بأمر ما من أجلي ..
    Quando morrer, se já morri Preciso que me faças um favor. Open Subtitles عندما أموت ، لو مت أريدك أن تقوم بأمر ما من أجلي ..
    Preciso que me faças um favor. Open Subtitles أريدك أن تسدي لي معروفا
    Preciso que me faças uma coisa e eu sei que vai ser difícil porque preciso que o faças sem fazeres muitas perguntas. Open Subtitles أريدك أن تفعلي شيئاً لأجلي وأعلم أن هذا سيكون صعباً لأنني أريدك أن تفعلي ذلك بدون أن تطرحي الكثير من الأسئلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more