"preencheu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ملأ
        
    • تملأ
        
    • وملأ
        
    • يملأ
        
    • ملىء
        
    • ملأت
        
    • بلاغ
        
    • بتعبئة
        
    • بملئ
        
    • ملئت
        
    O Agente Especial Pacci preencheu uma requisição para o equipamento, que não chegou a ser recolhido. Open Subtitles ملأ العميل بوتشي جميع مصادر الأسئلة الكثير من هذه الأجهزة لن أختارها
    O bolor preencheu as partes que faltam ao crânio. Open Subtitles لقد ملأ الطمي الأقسام المفقودة من الجمجمة
    Ela acabou de se mudar, nem mesmo o preencheu. Open Subtitles لقد انتقلت هنا لتوها. حتى انها لم تملأ الشقة باغراضها
    - E alguém preencheu esse vazio? Open Subtitles هل جاء أحد وملأ الفراغ
    Parece que o meu antigo assistente não preencheu bem os papéis. Open Subtitles اتضح ان مساعدى لم يملأ ورقة العمل بالطريقة الصحيحة أيؤدى ذلك الى مشكلة؟
    Impressionante. preencheu todas as lacunas. Open Subtitles لقد كان مُبهراً استطاع ملىء كل الفراغات
    Sei que preencheu a candidatura pelo seu "ex". Open Subtitles أعلم أنك ملأت الاستمارات لأجل حبيبك السابق
    O marido dela, Joe Farley, preencheu o relatório na polícia local. Open Subtitles زوجها (جو فارلي) قدّم بلاغ .عن فقدانها مع الشرطة المحلية زوج؟
    O nosso empreiteiro, o Kavanaugh, preencheu os papéis necessários. Open Subtitles مقاولنا كافانا , قام بتعبئة كل الدراسات الاستقصائية.
    E que agente disse que preencheu o suposto relatório? Open Subtitles وأيّ ضابط قلتُ إنه ملأ ملف هذا التقرير المفترض؟
    - Owen McCloskey. Ele preencheu essas receitas. Open Subtitles هو الذي ملأ تلك الوصفات الطبيـة
    Olha. Ele preencheu isto há dois anos. Open Subtitles ألق نظرة على هذا لقد ملأ هذه منذ سنتين
    Você não preencheu o formulário 7501, que autoriza a exportação de bens comerciais. Open Subtitles - - لقد فشلت في ملأ الاستمارة 7501 التي ترخص لك تصدير السلع التجارية
    Mas parece que o pai da deposta rainha da beleza, Homer Simpson... preencheu mal o impresso de inscrição. Open Subtitles لكن يبدو أن والدها (هومر سمبسون) ملأ الإستمارة بشكل خاطئ
    Não preencheu qualquer papelada. Vou fazer este teste sob um nome falso. Open Subtitles أنتَ لم تملأ أيّ معاملات ورقيّة سأجري هذا الاختبار تحت اسم مستعار
    Este currículo é um dos mais mal escritos que já vi, e você nem preencheu este formulário correctamente. Open Subtitles ‫هذه أسوأ سيرة ذاتية مكتوبة ‫أراها في حياتي ‫ولم تملأ الاستمارة بشكل صحيح ‫على الإطلاق
    A Allison Bradford nunca se registou nas finanças, nunca teve a carta de condução, nunca preencheu um único impresso. Open Subtitles آليسون برادفون " لم تصدر ضمان إجتماعي " لم تحصل على رخصة قيادة لم تملأ بيانات حساب إستثماري
    Quando o Caleb preencheu o formulário, o que é que disse? Open Subtitles الآن، ماذا كان يقول (كاليب) لك حينما كان يملأ إستمارتك؟
    Foi muito impressionante. preencheu todas as lacunas. Open Subtitles لقد كان مُبهراً استطاع ملىء كل الفراغات
    Porque preencheu um formulário de pessoa desaparecida, há mais de um ano. Open Subtitles لأنك ملأت إبلاغاً عن مفقود منذ ما يقارب السنة
    - Já preencheu o desaparecimento dele? Open Subtitles -أتحتاج عمل بلاغ عن شخص مفقود؟
    preencheu o certificado de nascimento que lhe dei? Open Subtitles هل قمتِ بتعبئة نموذج شهادة الميلاد ؟
    "Ela preencheu o seu requerimento de emprego mas assinou """"Barney.""""" Open Subtitles لقد قامت بملئ استمارات البيع وفي اشفل الورقة كتبت اسم بارنى
    A tia comprou as passagens e preencheu a papelada de menor não acompanhado, por isso ele não apareceu na busca. Open Subtitles عمته من كارولينا الجنوبية اشترت التذاكر ملئت اوراق القصر بدون صحبة لهذا لم يظهر فى بحثى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more