"preenchi" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ملأت
        
    • ملأتُ
        
    • بملأ
        
    • بتعبئة
        
    • ملأته
        
    • مَلأَ
        
    Preenchi um longo requerimento, respondendo a perguntas sobre as minhas afiliações, presentes e passadas. TED ملأت استمارة طلب طويلة، مجيبة عن اسئلة حول انتماءاتي الحالية والماضية.
    Na seleção seguinte, Preenchi o impresso de candidatura e entrei. TED ففي المرّة التالية، ملأت الاستمارة وحصلتُ على القبول.
    Bem, eu Preenchi um formulário há duas semanas. Open Subtitles حسنا، لقد ملأت استمارة منذ حوالي أسبوعين
    Preenchi essa informação no vosso formulário de 52 páginas. Open Subtitles لقد ملأتُ هذا من قبل في استمارتكم ذات الصفحات الاثنتين والخمسين.
    Preenchi um relatório de contacto e enviei pela cadeia de comando. Open Subtitles ملأتُ تقريرًا وأرسلته إلى الشخص الأعلى في السلسلة
    Nunca Preenchi uma certidão de óbito de uma testemunha federal. Open Subtitles أنا لم أقم أبداً بملأ شهادة وفاة لشهود فدراليين
    Sim eu Preenchi a papelada para a agência de amas, Open Subtitles نعم انا قمت بتعبئة الطلب من اجل وكالة المربيات
    Certo, você disse isso quando eu Preenchi o formulário... Open Subtitles صحيح , لقد ذكرت ذلك عدة مرات عندما ملأت الاستمارة
    Preenchi isso ontem à noite. Open Subtitles حسنا, لقد ملأت الاستمارة في وقت متأخر ليلة امس
    Sim, Preenchi a papelada com os serviços e eles concordaram. Open Subtitles أجل، ملأت كل الأوراق بما يكفي ورحبوا بذلك.
    Eu mesma Preenchi os formulários dele e não há lá nada que pudesse interessar ao EGP. Open Subtitles الأمر فقط أنني ملأت إستمارته بنفسي وليس بها شيء يجعل لجنة المساءلة المهنية تهتم به ولو من بعيد حتى
    Até Preenchi parte da papelada e tudo. Open Subtitles نعم .. لقد ملأت معظم الأوراق أيضاً
    Preenchi os formulários. Falei com o director Wilson. Open Subtitles لقد ملأت الإستمارات وناقشت الأمر مع المدير (ويلسون).
    Preenchi o pedido de seguro com tudo o que me lembrei. Open Subtitles ملأت طلب التأمين بكل شيء اتذكرة من ؟
    Preenchi a tua prescrição do teu histórico médico. Não há hipótese de fuga. Open Subtitles ملأتُ الوصفة من ملفك الصحي لا توجد فرصة للهروب...
    Preenchi algumas lacunas, não todas. Open Subtitles لقد ملأتُ بعض الثغرات وليس كلّها.
    - Já trabalho aqui. Preenchi a papelada, processaram a transferência. Open Subtitles ملأتُ الأوراق، تمّت مُعالجة ملف نقلي.
    Preenchi a requisição. Só preciso da tua assinatura. Open Subtitles قمتُ بملأ الطلب، إنّه يحتاج توقيعك فحسب.
    Eu acho que quando Preenchi o formulário, ele ser preencheu automaticamente com o meu antigo e-mail. Open Subtitles أعتقد أنني عندما قُمت بملأ الإستمارة تم ملأًها تلقائيًا ببريدي الإلكتروني القديم
    Preenchi isso em seu nome. Há um pequeno mapa do outro lado. Open Subtitles قمتُ بتعبئة هذا باسمك وحتى لا تضيع، رسمت خريطة بالخلف
    Eu Preenchi o formulário e queria saber porque foi retido. Open Subtitles الأمر أني ملأته بنفسي وكنت أتساءل لمَ قد يدرج محل الفحص
    Peguei um panfleto, Preenchi o formulário... disse ao meu chefe, que pretendia tirar licença maternidade, por um bebê chinês. Open Subtitles حَصلَ عليني a كتيب، مَلأَ الإستمارات، أخبرَ ربُّ عملي خطّطتُ لأَخْذ الأمومةِ توجّهْ إلى أحد أولئك الأطفال الرُضَّع الصينيينِ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more