A menos que os meninos prefiram ficar a falar de carros. | Open Subtitles | إلا إذا كان الأولاد يفضلون البقاء والتحدث عن سباقات السيارات |
Talvez prefiram sair e fazer algo, mesmo que seja perigoso. | Open Subtitles | ربما يفضلون الخروج.. لعمل شيئا ما حتي لو كان خطرا |
Palpita-me que prefiram que ele não revele informações confidenciais. | Open Subtitles | حسب ظني، يفضلون أن لا يكشف أية معلومات سررية |
Até podem estar desesperados, mas por esse preço, suspeito que eles prefiram comer solas de sapato. | Open Subtitles | ربما هم بحاجة شديدة حقاً ، و لكن هذا السعر أظن أنهم يفضلون تناول الأحذية و الجلود |
A não ser que prefiram que diga que tiveram de ejectar. | Open Subtitles | ما لم.. بالطبع، تفضلان أن أقول أنّ المساعدين قد إنسحبوا. |
Geralmente, a menina vem à quarta-feira, embora, com este tempo, as pessoas prefiram ficar em casa. | Open Subtitles | حسناً, في العادة تأتي السيدة الشابة أيام الأربعاء رغم أنه في جو سيء بهذاالشكل... الناس يفضلون البقاء في البيت |
Embora prefiram os meus crimes, que Deus os abençoe. | Open Subtitles | كما لا يفضلون جرائمي الرب يحبهم جميعاً |
o computador H.A.L. 9000, que pode reproduzir, embora alguns peritos prefiram a palavra "imitar" | Open Subtitles | الحاسب "هـ ا ل -9000" والذي يستطيع... بعض الخبراء يفضلون إستخدام كلمة "محاكي"... |
Talvez eles prefiram tentar a sorte com a Forsítia. | Open Subtitles | ربما يفضلون تجربة حظّهم مع (فورسثيا) |
Talvez elas prefiram alguém que sabe o que quer. | Open Subtitles | ربما تفضلان البقاء مع رجل لديه مستقبل |