O Yago foi preso por cumplicidade. E, se há cumplicidade, há premeditação. | Open Subtitles | تم سجن فاجو بتهمة التواطؤ و هذا يعنى التعمد |
O envenenamento do vinho teria de ter ocorrido antes do jantar, às 19:30, mas, mesmo nessa altura, não se me afigurava a premeditação. | Open Subtitles | لقد تم وضع المخدر قبل العشاء فى الساعة السابعة والنصف ولكن حتى هذا الوقت, كانت مسألة التعمد بعيدة عن عقلى |
Isto pressupõe premeditação da parte de alguém. | Open Subtitles | وهذا في حد ذاته يعني بصراحة سبق الإصرار والترصد في جزء لشخص ما |
Estas fotografias podem provar premeditação. | Open Subtitles | و هذه الصور تقطع شوطا طويلا نحو إثباث سبق الإصرار و الترصد |
Será um gesto instintivo de pânico sem premeditação ou maldade. | TED | سيكون تصرف مذعور بدون أي تفكير مسبق أو تعمد أذي |
Tanto as estatísticas raras de electrocussões homicidas e a complexidade do crime indicam uma certa premeditação. | Open Subtitles | كلتا الحالتين .. الندرة الاحصائية لحالات القتل بالصعق الكهربائي و التعقيد الذي بالجريمة يدلان على تعمد في الخداع |
Talvez seja um crime de oportunidade. A Máquina só vê premeditação. | Open Subtitles | ربّما هذه جريمة غير مُخططة، فالآلة ترى التعمّد فقط. |
Esse nível de premeditação também esteve presente, nos assassinatos que cometeu em 2001. | Open Subtitles | الان، هذا المستوى من سبق الاصرار كان موجودا ايضا فى جرائم القتل التى نظمتها فى 2001 |
Tudo sugere premeditação. | Open Subtitles | كلها تدل على التعمد |
- Isso é premeditação. | Open Subtitles | -أقصد، ذلك يظهر التعمد . |
O local do crime foi cuidadosamente encenado, o que sugere premeditação, mas, morte por estrangulamento, aponta para crime passional. | Open Subtitles | مسرح الجريمة كان منظم ومتقن الذي يبدو أنّه توحي كمية كبيرة من سبق الإصرار والترصد |
O problema, no caso deles é a questão da premeditação. | Open Subtitles | إن الثغرة في قضيتهم هي مسألة سبق الإصرار |
O ministro acredita que muitos detalhes questionam a premeditação. | Open Subtitles | يرى وزير الداخلية أن تفاصيلاً كثيرة تناقض مبدأ سبق الإصرار في الجريمة |
Se matou o homem sem deixar marcas, terá havido premeditação. | Open Subtitles | إذا قتل هذا الرجل بدون ترك علامة الذي يقترح تعمد محاولة لإخفاء القتل. |
Tanto as estatísticas raras de electrocussões homicidas e a complexidade do crime indicam uma certa premeditação. | Open Subtitles | كلتا الندرة الإحصائية القتل بالصدمة الكهربائيةِ القاتلِ وتعقيد الجريمةِ أشرْ إلى a تعمد مخادع مُتَأَكِّد. |
Não houve premeditação. | Open Subtitles | لم يكن هناك تعمد ماذا تفعل؟ |
Dois, a aparente premeditação da acção. | Open Subtitles | التعمّد الواضح لتلك الجريمة. والثالث: |
Isto é premeditação. | Open Subtitles | هذا أمر متعمد مع سبق الاصرار |